395px

Koshaberi Biyori

FantasticYouth

Koshaberi Biyori

まがりかどは すぐ そこにも みえているのに
Magarikado wa sugu soko ni mo miete iru no ni
きず かれない ように こころのなかで かうんと してる
Kizu karenai you ni kokoro no naka de kaunto shiteru
(1, 2, 3)
(1, 2, 3)
ひびく くつ おとは ひとつ だけみえない ぱらめたが
Hibiku kutsu oto wa hitotsu dake mienai parame taga
きに なって しかたが ない まま
Kini natte shikata ga nai mama
いつ だって きゃくせき から だれかを みてる
Itsu datte kyakuseki kara dareka o miteru

さびしがりの うたを みみに つめこんで
Sabishigari no uta o mimi ni tsumekonde
くすぐったい かんがえごとを して
Kusuguttai kangae goto o shite
なんど だって てを とりあえ そうだ
Nando datte te o toriae sou da
あんがい だいじょうぶ (あんがい だいじょうぶ)
Angai daijoubu (angai daijoubu)
あんがい だいじょうぶ
Angai daijoubu

そっと ふみだすと ぬりかえられていく
Sotto fumidasu to nurikaerarete iku
しってる はずの けしき いつも より しずかで
Shitteru hazu no keshiki itsumo yori shizuka de
(いつも より しずかで)
(Itsumo yori shizuka de)
それでも たしかに すぎていく かぜのなかで
Soredemo tashika ni sugite iku kaze no naka de
きみの こえで かお あげた かみ あわない ぶひん
Kimi no koe de kao ageta kami awanai buhin
にぎり しめて
Nigiri shimete

きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたくなった
Sukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあう
Demo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりと
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがる とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえて
Hirogaru tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete

しりたい みてみたい ふれたい
Shiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうから
Boyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってる
Kocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかが
Kao ga mienai dareka ga

みちびきを まってる だけで たった ひとりで
Michibiki o matteru dake de tatta hitori de
つったって た ろうか みすかされちゃう ような きがしてる
Tsuttatte ta rouka misukasarechau you na ki ga shiteru
まばたきが こどうに かわる まぶたのうえに きょうも
Mabataki ga kodou ni kawaru mabuta no ue ni kyou mo
きに なって しかたが ない きみの
Kini natte shikata ga nai kimi no
まだ よみとり きれない かおを うつす
Mada yomitoki kirenai kao o utsusu

まどから ながれ こんで きた かざむきを
Mado kara nagarekonde kita kazamuki o
なんだか いしき する ように なって
Nandaka ishiki suru you ni natte
こたえの ない ような あまい はなしを
Kotae no nai you na amai hanashi o
きみにも いえ そうだ (きみにも いえ そうだ)
Kimi ni mo ie sou da (kimi ni mo ie sou da)
きみにも いえ そうだ
Kimi ni mo ie sou da

きせつの いろと においが つよく なってく
Kisetsu no iro to nioi ga tsuyoku natteku
ふれた しゅんかんに もっと あざやかに
Fureta shunkan ni motto azayaka ni
むねが たかなる のは ゆめの はじまり みたいに
Mune ga takanaru no wa yume no hajimari mitai ni
てを そっと にぎられ ながら
Te o sotto nigirare nagara
ほら ここち よく ながされてく
Hora kochi yoku nagasareteku

きみの おと、どんな おと?
Kimi no oto, donna oto?
すこし みみ すましてみたくなって あた
Sukoshi mimi sumashite mitaku natte ata
いつか もっと きこえてくる の かな かさなりあう
Itsuka motto kikoetekuru no kana kasanariau
ちぐはぐな こきゅう でも いとしく おもえる ような
Chiguhagu na kokyuu demo itoshiku omoeru you na
ひび が きらめく りょうて いっぱい きみへの はなたば かかえ
Hibi ga kirameku ryoute ippai ni kimi e no hanataba kakaete

みちしるべ なんか なくても いっぽ ずつ すすんでる
Michishirube nanka nakutemo ippo zutsu susunderu
じぶんの ことが すきに なれる そんな ときが くるから
Jibun no koto ga suki ni nareru sonna toki ga kuru kara
あさやけ と ゆうやけ の どちら も みたくて
Asayake to yuuyake no dochira mo mitakute
そんな ちいさな よくばり が すこし、あた ほんの すこし
Sonna chiisana yokubari ga sukoshi, ata honno sukoshi
って ぼくらを うながす
Tte bokura o unagasu

きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?

きみの いろは なにいろ?
Kimi no iro wa nani iro?
すこし こえに だしてみたく なった
Sukoshi koe ni dashite mitaku natta
でも、あっ やっぱり いわなくても いいよ まざりあう
Demo, a, yappari iwanakutemo ii yo mazariau
しんごうの ない こうさてん みたいに じんわりと
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
ひろがり とける りょう ていっぱいに きみの ことば かかえて
Hirogari tokeru ryou teippai ni kimi no kotoba kakaete

しりたい みてみたい ふれたい
Shiritai mite mitai furetai
ぼやけた れんずの むこうから
Boyaketa renzu no mukou kara
こっちに てを ふってる
Kocchi ni te o futteiru
かお が みえない だれかが
Kao ga mienai dareka ga

Koshaberi Biyori

Au coin de la rue, je le vois juste là
Sans m'en rendre compte, je compte dans mon cœur
(1, 2, 3)
Le bruit des pas résonne, un seul paramètre invisible
Je ne peux m'empêcher d'y penser
À chaque instant, je regarde quelqu'un depuis le siège

Je fourre des chansons de solitude dans mes oreilles
Je pense à des idées qui me chatouillent
Peu importe combien de fois, je vais tendre la main
Ça va, étonnamment, ça va
Ça va, étonnamment, ça va

Quand je fais un pas, tout se redessine
Le paysage que je connais est toujours plus silencieux
(Toujours plus silencieux)
Pourtant, le vent passe sûrement
Avec ta voix, je lève la tête, mes cheveux s'emmêlent
Je serre le poing

Ta couleur, c'est de quelle couleur ?
J'ai eu envie de le dire à voix haute
Mais ah, finalement, pas besoin de le dire, ça se mélange
Comme un carrefour sans signal, doucement
Ça s'étend, ça fond, je porte tes mots dans mes deux mains

Je veux savoir, je veux voir, je veux toucher
À travers l'objectif flou
Quelqu'un fait signe de ce côté
Mais je ne vois pas son visage

Je n'attends qu'une direction, juste là, seul
J'ai l'impression d'être ignoré, comme un fantôme
Mes clignements d'yeux se transforment en battements de cœur
Aujourd'hui encore, je ne peux m'empêcher de penser à toi
À ton visage que je n'arrive pas à déchiffrer

Le vent qui entre par la fenêtre
Je commence à en prendre conscience
Je pourrais te parler de ces douces histoires sans réponse
Je pourrais te le dire (je pourrais te le dire)
Je pourrais te le dire

Les couleurs et les odeurs des saisons deviennent plus fortes
Dans le moment où je te touche, tout devient plus éclatant
Mon cœur s'emballe comme le début d'un rêve
Tout en tenant doucement ta main
Regarde, je me laisse porter agréablement

Ton son, c'est quel son ?
J'ai eu envie d'écouter un peu plus attentivement
Un jour, est-ce que ça va devenir plus clair ?
Nos respirations dépareillées, mais je les trouve adorables
Les vibrations scintillent, mes deux mains portent un bouquet pour toi

Même sans repères, j'avance pas à pas
Un jour viendra où j'apprécierai qui je suis
Je veux voir à la fois l'aube et le crépuscule
Cette petite envie égoïste, juste un peu, ah, juste un peu
Nous pousse en avant

Ta couleur, c'est de quelle couleur ?

Ta couleur, c'est de quelle couleur ?
J'ai eu envie de le dire à voix haute
Mais ah, finalement, pas besoin de le dire, ça se mélange
Comme un carrefour sans signal, doucement
Ça s'étend, ça fond, je porte tes mots dans mes deux mains

Je veux savoir, je veux voir, je veux toucher
À travers l'objectif flou
Quelqu'un fait signe de ce côté
Mais je ne vois pas son visage.

Escrita por: