Sixty-nine
I redraw my wish
line by line
My thoughts retrace the history
to the point where I failed
Pictures of long summer nights
burnt with a bright flame
their flames now
tearing me
I'll shield my love with my fear
reach inside me and I'll never be whole again
and then strikes
this drowse again
a warm depth of fantasy
I float with the streams of ecstasy
A light of a star
A way without pain
I step through the door and walk
again forgetting to fear the fall
I'm forever stuck
between this
and something that happened
in 1969
Sesenta y nueve
Redibujo mi deseo
línea por línea
Mis pensamientos remontan la historia
hasta el punto en que fallé
Fotos de largas noches de verano
quemado con una llama brillante
sus llamas ahora
desgarrándome
Voy a proteger mi amor con mi miedo
dentro de mí y nunca volveré a estar completo
y luego golpea
esta somnolencia otra vez
una profundidad cálida de fantasía
Floto con las corrientes de éxtasis
Una luz de una estrella
Un camino sin dolor
Paso por la puerta y camino
de nuevo olvidándose de temer la caída
Estoy atascada para siempre
entre este
y algo que sucedió
en 1969