Бор (bor)
Эдим ишқингда тэлбаю дэвона
Наҳотки булиб қолдимми энди бэгона
Ахир узинг эдинг қалбимда ягона, парвона
Унутай дэйману лэк юрак кунмайди
Тунларим бэмазмун дил сэни сурайди
Ҳаёлларимда сэн ҳаёлим қумсайди
Юқ унутгим кэлмайди
Бор ушаларга бор агар сэвса сэни
Мэнданам кучлироқ кэракми сэнга
Мэндайин тэлбароқ ошиг̆у бэмор
Азоб бу ишқ, азоб бу ишқ
Юллари чалкаш сарсон бу ишқ
Озори куп давоси юқ
Сэвмай улай юлингда ишқ
Бэвофо аёлни билмайин сэвдим
Юраккинам куйдириб кэтти
Мэндан кэтиб айт кимга еттинг
Бир бор сэвиб куйдиму кэттим
Бор ушаларга бор агар сэвса сэни
Мэнданам кучлироқ кэракми сэнга
Мэндайин тэлбароқ ошиг̆у бэмор
Bos
Ik eet je liefde, gek en dol
Is het echt zo dat ik nu een vreemdeling ben?
Je was immers de enige in mijn hart, vlinder
Ik zeg dat ik je zal vergeten, maar mijn hart doet niet mee
Mijn nachten zijn leeg, mijn ziel vraagt naar jou
In mijn dromen verlang ik naar jou, zoet
Ik kan je echt niet vergeten
Er zijn dingen die er zijn, als ik je maar kan liefhebben
Heb je iemand nodig die sterker is dan ik?
Een verliefde als ik, die zo ziek is
Het is pijn, deze liefde, het is pijn, deze liefde
De wegen zijn verwarrend, verloren in deze liefde
Er is veel lijden, maar geen genezing
Als je niet houdt van de weg van de liefde
Ik weet niet waarom ik die ontrouwe vrouw heb liefgehad
Ze heeft mijn hart verbrand en is vertrokken
Vertel me, naar wie ben je gegaan?
Eén keer heb ik je liefgehad en ben ik vertrokken
Er zijn dingen die er zijn, als ik je maar kan liefhebben
Heb je iemand nodig die sterker is dan ik?
Een verliefde als ik, die zo ziek is