MPENZI WANGU
Me desperté y junto a mi
Tú estás dormida
Será real que todo eso es para mi
Te veo soñando y yo de intruso hasta entraría
Porque no aguanto ningún segundo más sin ti
Eso son cosas de Dios
Que bailando yo te vi
Por eso todo se dio
Tan fácil si si si
Eso son cosas de Dios
Que bailando yo te vi
Por eso todo se dio
Tan fácil si si si
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mi amor, bon amour
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mi amor, bon amour
Cuando te despiertes no te vayas
Y que el mundo allá afuera se espere
Porque estoy navegando en las aguas
De las más lindas de todas las mujeres
Cuando te despiertes no te vayas
Y que el mundo allá afuera se espere
Porque estoy navegando en las aguas
De las más lindas de todas las mujeres
No me falta nada
Porque ya te tengo
Todita en mi cama
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mi amor, bon amour
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mpenzi wangu
Mi amor, bon amour
Mijn Liefde
Ik werd wakker en naast mij
Lig jij te slapen
Is het echt dat dit alles voor mij is?
Ik zie je dromen en als indringer zou ik binnenkomen
Want ik kan geen seconde meer zonder jou
Dat zijn dingen van God
Want dansend zag ik je
Daarom gebeurde alles
Zo makkelijk ja ja ja
Dat zijn dingen van God
Want dansend zag ik je
Daarom gebeurde alles
Zo makkelijk ja ja ja
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn schat, bon amour
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn schat, bon amour
Wanneer je wakker wordt, ga dan niet weg
En laat de wereld daarbuiten maar wachten
Want ik vaar op de zeeën
Van de mooiste van alle vrouwen
Wanneer je wakker wordt, ga dan niet weg
En laat de wereld daarbuiten maar wachten
Want ik vaar op de zeeën
Van de mooiste van alle vrouwen
Ik mis niets
Want ik heb je al
Helemaal in mijn bed
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn schat, bon amour
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn liefde
Mijn schat, bon amour