In Die Sphären Der Realität
Tanzende silhouetten morbider gestalt,
Die innerste wahrnehmung verspricht mir freiheit - bald.
Stumm die sinne in schweigen gehuellt.
Voller inbrunst wartend auf die todesschwadron.
Schlummernd - tief im innersten -
Die lang ersehnte kaelte -
Gefangen durch laengst verlorene gemaeuer.
Bittet grimm den koerper um resignation
Und geleitet sanft in die sphaeren der realitaet...
Flammende male bereiten einst'gen leben den weg
Jenseits des bitter schmerzend' seins.
Was nur existent war um zu sterben
Betritt nun den pfad in die glueckseligkeit.
En las Esferas de la Realidad
Siluetas bailando de forma morbosa,
La percepción más profunda me promete libertad - pronto.
Los sentidos en silencio envueltos.
Esperando con fervor a la escuadra de la muerte.
Durmiendo - profundo en lo más íntimo -
El frío tan anhelado -
Atrapado por muros hace tiempo perdidos.
Rogando con furia al cuerpo por resignación
Y guiado suavemente hacia las esferas de la realidad...
Marcas ardientes preparan el camino para la vida pasada
Más allá del doloroso ser amargo.
Lo que solo existía para morir
Ahora sigue el camino hacia la felicidad.