Should Have Known
i'd never thought i would get to the point of saying - the
apprehension, the feelings
that i've felt - there's never been something so important and
it's importance is so
much bigger than itself - and i, i should have known to place
it all on the line and
let it show - i'm glad that you enjoy all of this - just to
move on and forget what
i've felt - it's scary to place so much weight and rely so much
on the words of
someone else - and i, i should have known to place it all on the
line and let it show
- how could you, how could you know - now that you're, now that
you're gone
Debería haber sabido
Nunca pensé que llegaría al punto de decirlo - la
aprehensión, los sentimientos
que he sentido - nunca ha habido algo tan importante y
su importancia es tan
mucho más grande que ella misma - y yo, debería haber sabido
ponerlo todo en juego y
mostrarlo - me alegra que disfrutes de todo esto - solo para
seguir adelante y olvidar lo
que he sentido - es aterrador poner tanto peso y depender tanto
de las palabras de
otra persona - y yo, debería haber sabido ponerlo todo en la
línea y mostrarlo
- ¿cómo pudiste, cómo pudiste saber - ahora que te has ido