Your Time Is Through
Take me through these trouble times with you.
To see with my eyes only what you knew.
Give me a good lesson of what you do.
The creation of my soul only holds the truth.
(CHORUS)
God of creation.
Set aside in you.
Ask for forgiveness.
When your time is through.
Enslave the nation.
Only to be cruel.
In total darkness.
When your time is through.
Reach into the emptiness of my very soul.
A powerful king removed from his throne.
Buried inside a tomb built from stone.
His ghostly image chills you to the bone.
(SPEECH)
From the dawn of time. Man has known his existence.
Though not of a word but of a feeling.
Now in the modern age. As we search for a path.
Will all who come forth find this truth. In life as it is in death.
Searching for the answers to my mind.
Only to wind up back somewhere in time.
These harsh evils have not been very kind.
Maybe I should pay attention to the signs!
Tu tiempo ha terminado
Llévame a través de estos tiempos difíciles contigo.
Para ver con mis ojos solo lo que sabías.
Dame una buena lección de lo que haces.
La creación de mi alma solo sostiene la verdad.
(CORO)
Dios de la creación.
Dejado de lado en ti.
Pide perdón.
Cuando tu tiempo ha terminado.
Esclaviza a la nación.
Solo para ser cruel.
En total oscuridad.
Cuando tu tiempo ha terminado.
Alcanza el vacío de mi alma.
Un poderoso rey apartado de su trono.
Enterrado dentro de una tumba construida de piedra.
Su imagen fantasmal te hiela hasta los huesos.
(DISCURSO)
Desde el amanecer de los tiempos. El hombre ha conocido su existencia.
Aunque no de una palabra sino de un sentimiento.
Ahora en la era moderna. Mientras buscamos un camino.
¿Encontrarán todos aquellos que se presenten esta verdad? En la vida como en la muerte.
Buscando respuestas para mi mente.
Solo para terminar en algún lugar en el tiempo.
Estos males crueles no han sido muy amables.
¡Quizás debería prestar atención a las señales!