Silent Cries
Born to an air of apathy
Indifference shapes of fragile minds.
Questions formed at an early age
Beg answers unasked.
Silent cries
Behind curious eyes resides
A child who cannot speak.
Years find a mind alone whose
Questions flow too deep for words.
Covered in a shroud of silence
Watching the world go by.
Silent cries
Behind outcast eyes, hides
A child who cannot speak.
Time blindly races on
Towards the autumn years
Seasons unheeded pass
While we all drown in tears.
Questions unanswered remain
Alone they mourn a fragile mind
Silent cries
Behind lifeless eyes lies
A child who cannot speak.
Lágrimas Silenciosas
Nacido en un aire de apatía
La indiferencia moldea mentes frágiles.
Preguntas formadas a temprana edad
Piden respuestas no formuladas.
Lágrimas silenciosas
Detrás de ojos curiosos reside
Un niño que no puede hablar.
Años encuentran una mente sola cuyas
Preguntas fluyen demasiado profundas para palabras.
Cubierto en un manto de silencio
Observando el mundo pasar.
Lágrimas silenciosas
Detrás de ojos marginados, se esconde
Un niño que no puede hablar.
El tiempo corre ciegamente
Hacia los años otoñales
Las estaciones pasan desatendidas
Mientras todos nos ahogamos en lágrimas.
Preguntas sin respuesta permanecen
Solos lamentan una mente frágil
Lágrimas silenciosas
Detrás de ojos sin vida yace
Un niño que no puede hablar.