Olur Mu Böyle Hasan
Bir gençlik yaşadık omuz omuza
Gölge düşürmedik onurumuza
Bir gençlik yaşadık omuz omuza
Gölge düşürmedik onurumuza
Birer birer terk ettiler, dost bildiğimiz yiğitler
Yine kaldık bir başımıza, sırtımızda ihanetler
Olur mu böyle Hasan
Söyle olur mu Hasan
Bu nasıl ayrılıkmış anlamadım gitti
Birde sen olmasan, birde sen olmasan
Olur mu böyle Hasan
Söyle olur mu Hasan
Bu nasıl ihanetmiş anlamadım gitti
Birde sen olmasan, ah birde sen olmasan
Nasılda öyle dalıyor insan, anınca o eski günleri
Nasılda öyle dalıyor insan, anınca eski günleri
İsyan ediyor yanıyor insan, hatırlayıp dünleri
Düşünüp düşünüp yanıyor insan, hatırlayıp dünleri
Olur mu böyle Hasan
Söyle olur mu Hasan
Bu nasıl ayrılıkmış anlamadım gitti
Birde sen olmasan, ah birde sen olmasan
Olur mu böyle Hasan
Olur mu söyle Hasan
Bu nasıl yanlızlıktır anlamadım gitti
Birde sen olmasan, ah birde sen olmasan
Olur mu böyle Hasan
¿Sucede, Hassan?
Vivimos un joven hombro a hombro
No hemos puesto sombra en nuestro honor
Vivimos un joven hombro a hombro
No hemos puesto sombra en nuestro honor
Dejaron uno por uno, el valiente que conocemos
Nos quedamos solos, traición en nuestras espaldas
¿Eso pasará, Hassan?
Dime, ¿quieres, Hassan?
No sé cómo esto es una ruptura
Si no fuiste tú, y no fuiste tú
¿Eso pasará, Hassan?
Dime, ¿quieres, Hassan?
No sé cómo lo traicionó
Si no fuiste tú, oh, y no tú
¿Cómo te sumerges en la memoria de los viejos tiempos?
¿Cómo se sumerge en la memoria de los viejos tiempos
Rebelde, ardiendo, recordando ayer
Pensar y pensar y arder, recordando ayer
¿Eso pasará, Hassan?
Dime, ¿quieres, Hassan?
No sé cómo esto es una ruptura
Si no fuiste tú, oh, y no tú
¿Eso pasará, Hassan?
Dime, Hassan
No sé lo solitario que es esto
Si no fuiste tú, oh, y no tú
¿Eso pasará, Hassan?