Diluvianas
Pra bom entendedor
Noel, o radical
fez o Brasil sair
em sangue vivo pela boca.
E com que roupa eu vou
visitar catacumbas,
cruzar com Villa-Lobos
nos terreiros de macumba.
Pra bom entendedor
da lenda original,
Moema dissolveu-se
quase igual a um sonrisal.
E vi Caramuru
num terno da Ducal
pregar em Turiaçu,
na igreja pentecostal.
Pra bom entendedor
o novo carnaval
é o fogo se espalhando
entre os cães siberianos.
E com o passar dos anos
como é que vai ser?
Talvez o pó vermelho
dos desertos marcianos.
Pra bom entendedor
o trailer do final
matilhas de crianças
varrem as praias tropicastas.
Se alastra entre os gurus
visões diluvianas.
Carmem Miranda teme
que não haja mais bananas.
Diluvianas
Para buen entendedor
Noel, el radical
hizo que Brasil saliera
en sangre viva por la boca.
Y con qué ropa iré
a visitar catacumbas,
a cruzarme con Villa-Lobos
en los patios de la macumba.
Para buen entendedor
de la leyenda original,
Moema se disolvió
casi igual a un sonrisal.
Y vi a Caramuru
en un traje de Ducal
predicar en Turiaçu,
en la iglesia pentecostal.
Para buen entendedor
el nuevo carnaval
es el fuego propagándose
entre los perros siberianos.
Y con el pasar de los años
¿cómo será?
Quizás el polvo rojo
de los desiertos marcianos.
Para buen entendedor
el tráiler del final
jaurías de niños
barren las playas tropicales.
Se extiende entre los gurús
visiones diluvianas.
Carmen Miranda teme
que no haya más bananas.