Onze Fitas
Por engano, vingança ou cortesia
Tava lá morto e posto um desregrado
Onze tiros fizeram a avaria
E o morto já tava conformado
Onze tiros num morto e pra quê tantos?
Esses tempos não 'tão pra ninharia
Não fosse a vez daquele, um outro ia
Deus o livre morresse assassinado
Pro seu santo não era um qualquer um
Três dias num terreno abandonado
Ostentando onze fitas de Ogum
Quantas vezes se leu nessa semana
Essa história contada assim por cima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
Deus o livre morresse assassinado
Pro seu santo não era um qualquer um
Três dias num terreno abandonado
Ostentando onze fitas de Ogum
Quantas vezes se leu nessa semana
Essa história contada assim por cima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade não rima
A verdade
Onze Fitas
Par erreur, vengeance ou politesse
Il était là, mort et dans un état désordonné
Onze balles ont causé des dégâts
Et le mort était déjà résigné
Onze balles dans un mort, et pourquoi tant ?
Ces temps-ci, on ne fait pas dans la broutille
Si ce n'était pas son tour, un autre y passerait
Dieu nous préserve de mourir assassiné
Pour son saint, ce n'était pas n'importe qui
Trois jours dans un terrain abandonné
Affichant onze rubans d'Ogum
Combien de fois cette semaine
Cette histoire a été racontée en surface
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
Dieu nous préserve de mourir assassiné
Pour son saint, ce n'était pas n'importe qui
Trois jours dans un terrain abandonné
Affichant onze rubans d'Ogum
Combien de fois cette semaine
Cette histoire a été racontée en surface
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité ne rime pas
La vérité