Blaue Stunde
Zu jener Stunde, als sie mir erschienen
da stand der Himmel still und blau
Und durch das dämmernd fahle Licht umschrieben
ihr Haupt - geschmückt vom Morgentau
Weiß wie der Mond waren die feenhaft Glieder
ihr Haar war wie von Gold gemacht
Und mir ward bang die Stunde ende wieder
im Lauf der sternenklaren Nacht
Ihre Schönheit weht durch alle Zeiten
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten
Die Stunde ging, die Schöne musste fliehen
ihr Bild verschwand im Morgengrauen
Ich muss nun mit den Tagen weiterziehen
doch sie bleibt altbekannter Traum
Seitdem vernehm ich ihre süße Kunde
in allen Dingen wunderbar
Ich denke heimlich noch der blauen Stunde
und weiß nicht, ob sie jemals war
Blue Hour
At that hour, when she appeared to me
The sky stood still and blue
And through the dim, pale light surrounding
Her head - adorned with morning dew
White as the moon were her fairy-like limbs
Her hair was like spun gold
And I felt a chill as the hour ended again
In the course of the starry night so bold
Her beauty flows through all of time
Her red lips will forever be mine
The hour passed, the beauty had to flee
Her image vanished in the dawn's glow
I must now move on with the days, you see
But she remains an old familiar dream, though
Since then, I hear her sweet message
In all things, it's truly bizarre
I secretly think of the blue hour
And wonder if it ever was, by far.