Golden Wine Countess
Wonderful orphan owner of these lands
your parents death brought you up soon
now you're a lady: the vigor of your mouth
bearer of privileges, known by a multitude
of withered dicks, of politicians and prelates.
Merciless malice, virtue of noble tart,
effluvium of vice, blood in the urine,
old bishops taste, refined sommeliers
lustful purple deans, servants of a dog,
lackeyes of a snatch, reject of mankind and time.
At your feet ethics and morality
vile messengers of lies
golden wine without sin so crystalline
sprinkle my diabolical throat
Condesa del Vino Dorado
Maravillosa dueña huérfana de estas tierras
la muerte de tus padres te crió pronto
ahora eres una dama: el vigor de tu boca
portadora de privilegios, conocida por una multitud
de penes marchitos, de políticos y prelados.
Malicia despiadada, virtud de noble puta,
efluvio de vicio, sangre en la orina,
antiguos obispos prueban, sumilleres refinados
lujuriosos decanos púrpuras, sirvientes de un perro,
lacayos de un coño, rechazo de la humanidad y el tiempo.
A tus pies ética y moralidad
viles mensajeros de mentiras
evino dorado sin pecado tan cristalino
rocía mi garganta diabólica