Eri Tu
Eri un letto di glicine
eri un letto di nuvole
mi piaceva sdraiarmi li
sotto te
eri bacchetta magica
eri più di una favola
quando facevi vivere
i giorni miei
eri tutto ciò che non sei
eri come un lago quando piove
eri un fiume di belle parole
eri fino a ieri il mio domani
e oggi che mi resta tra le mani
un vuoto che non so
colmare non potrò
perché mi manca quello
che non sei
na nah na na nainah
na na naaanah
eri fuoco indomabile
eri acqua sorgiva
eri il sogno più grande
che si può
guarda un po' adesso come sei
tutto fumo e niente più
io non ti riconosco non sei più tu
eri come un lago quando piove
eri un fiume di belle parole
eri fino a ieri il mio domani
e oggi che mi resta tra le mani
un vuoto che non so
colmare non potrò
perché mi manca tutto quello
che non sei tu
eri come un lago quando piove
eri un fiume di belle parole
ero io accanto a te
eri tu tutto per me
perché mi manca tutto quello
che eri tu eri tu
na nah na na nainah
na na naaanah.
Fuiste tú
Eras una cama de glicinas
eras un lecho de nubes
Me gustaba tumbarme ahí abajo
debajo de ti
eras varita mágica
que eras más que un cuento de hadas
cuando hiciste vivir
mis días
eras todo lo que no eres
eras como un lago cuando llueve
eras un río de hermosas palabras
que eras hasta ayer mi mañana
y hoy que permanece en mis manos
un vacío que no conozco
llenar no voy a ser capaz de
porque echo de menos esa
que no eres
na na na na na na na na na nainah
na na na na naanah
Fuiste un fuego indomable
eras agua de manantial
Fuiste el sueño más grande
que puedes
míralo ahora cómo estás
todo humo y nada más
No te reconozco. Ya no eres tú
eras como un lago cuando llueve
eras un río de hermosas palabras
que eras hasta ayer mi mañana
y hoy que permanece en mis manos
un vacío que no conozco
llenar no voy a ser capaz de
porque echo de menos todo eso
que no eres tú
eras como un lago cuando llueve
eras un río de hermosas palabras
era yo a tu lado
Fuiste tú todo para mí
porque echo de menos todo eso
que eras tú, eras tú
na na na na na na na na na nainah
na na na na naanah