395px

Noches de Hong Kong

Fay Lovsky

Hong Kong Nights

She was tiny, shy and elegant, maiden from China
That's why he's like an elephant, breaking and buying her.

When the harbourlights lit up that night
She waited in the sampan, her family all moved aside
Graciously accepting

Hong Kong nights, waves on the water
Wrong from right, sale of honour

Hong Kong nights, waves on the water
Wrong from right, sale of honour

She was tiny, shy and elegant, maiden from China

Noches de Hong Kong

Ella era pequeña, tímida y elegante, doncella de China
Por eso él es como un elefante, rompiendo y comprándola.

Cuando las luces del puerto se encendieron esa noche
Ella esperaba en el sampan, su familia se apartaba
Aceptando con gracia

Noches de Hong Kong, olas en el agua
Lo incorrecto de lo correcto, venta de honor

Noches de Hong Kong, olas en el agua
Lo incorrecto de lo correcto, venta de honor

Ella era pequeña, tímida y elegante, doncella de China

Escrita por: