Bourei Tachi yo Yabou no Hate ni Nemure
からだがこころをしんじて
Karada ga kokoro o shinjite
おきざりにされたなら
Okizari ni sareta nara
くずれることをしりつつなさけをかける
Kuzureru koto o shiritsutsu nasake o kakeru
よみがえるたがいのやぼうどちらかがほろびるまでわ
Yomigaeru tagai no yabou dochira ka ga horobiru made wa
なをとなえたがいをいだくほうこうえるぼうれいたちよ
Na wo tonae tagai o idaku houkou eru bourei tachi yo
ぶじならおしえてよ
Buji nara oshiete yo
とどかないこえがひびいた
Todoka nai koe ga hibii ta
むなしさをやどすあいよりもうらぎりのことばにねむれ
Munashi sa wo yadosu ai yori mo uragiri no kotoba ni nemure
からだがこころをしんじてたたかいをかけぬけた
Karada ga kokoro wo shinjite tatakai o kakenuketa
かなしいうそでくるしむような
Kanashii uso de kurushimu you na
よわきなかくごはゆるさない
Yowaki na kakugo wa yurusanai
みせかけのただしさがみせかけのやさしさへと
Misekake no tadashisa ga misekake no yasashisa he to
くずれることをしりつつなさけをかけよう
Kuzureru koto o shiritsutsu nasake o kakeyou
よりはいのちをけしえらばれたさだめをとうて
Yori wa inochi o keshi erabareta sadame o tou te
なをさけびいのちをだけみれんもつぼうれいたちと
Na wo sakebi inochi o dake miren motsu bourei tachi to
このよのはいぼくを
Kono yo no haiboku o
うけいれたわけじゃないけど
Ukeireta wake janai kedo
いつわりをまねるたましいはにくまれてぐれんにもゆる
Itsuwari o maneru tamashii wa nikumarete guren ni mo yuru
あしたはえいきゅう(とこしえ)のほのおてらされてよわされて
Ashita ha eikyuu (tokoshie) no honoo terasarete yowasarete
まちがいだとつげたらどうよ
Machigai da to tsugetara dou yo
そのめでたしかにつげてよ
Sono me de tashika ni tsugete yo
とめどないじょうねつでやるせないおろかしさに
Tomedonai jounetsu de yarusenai orokashi sa ni
ながされるにはせつないこよいのちぎり
Nagasareru ni wa setsunai koyoi no chigiri
ただいとしきひびを
Tada itoshiki hibi o
はなさないでとささやくこころをしんじた
Hanasa nai de to sasayaku kokoro o shinjita
あしたはえいきゅう(とこしえ)のほのおてらされてよわされて
Ashita wa eikyuu (tokoshie) no honoo terasarete yowasarete
かなしいうそがくるしいゆえに
Kanashii uso ga kurushii yueni
よわきなかくごはゆるさない
Yowaki na kakugo wa yurusenai
とめどないじょうねつでとめどないおろかしさに
Tomedonai jounetsu de tomedonai orokashisa ni
ながされるかもしれないやぼうのはてになさけを
Nagasareru kamo shire nai yabou no hate ni nasake o
Durmiendo al final de la ambición de los difuntos
Creer en el corazón del cuerpo
Si te dejan atrás
Conocer la ruina y mostrar compasión
Hasta que uno de nuestros deseos reviva
¿Cuál de los dos caerá primero?
Gritando nuestros nombres, abrazándonos mutuamente, oh difuntos
Si estás a salvo, dime
El eco de una voz que no llega resonó
Duerme en palabras de traición en lugar de un amor vacío
Creer en el corazón del cuerpo y correr hacia la batalla
Como una triste mentira que duele
No se permite una débil resolución
De la apariencia de la rectitud a la apariencia de la bondad
Conocer la ruina y mostrar compasión
Preguntando por un destino elegido que borra la vida
Gritando nuestros nombres, solo los difuntos condenados
No es que hayamos aceptado la derrota de este mundo
Pero las almas que imitan la falsedad son odiadas incluso en el carmesí
Si mañana la eterna llama es iluminada y debilitada
¿Qué pasa si se revela que fue un error?
Dímelo con esos ojos
Con un apasionado fuego incontrolable, con una estupidez incontrolable
Arrastrado por un doloroso juramento esta noche
Solo creí en un corazón que susurraba
No dejes ir los queridos días
Si mañana la eterna llama es iluminada y debilitada
La triste mentira es dolorosa, por lo tanto
No se permite una débil resolución
Con un apasionado fuego incontrolable, con una estupidez incontrolable
Quizás seamos arrastrados al final de la ambición sin saber
Mostrando compasión