395px

La espera me hace curioso

Fear Before

The Waiting Makes Me Curious

Just like I came into this world
all by myself, I will leave it.
I stared into the serpents eyes
And then for once I felt alive.
Just like I came into this world
all by myself, I will leave it.

And if this world wasn't built for me
there is no point at all.
Hold onto your vice and I will hold onto mine.
Think it but don't say it...
Your day will come

Twenty-seven invincible years,
where do you go where nowhere feels like home?
And I can't sleep a wink so i'll tell you when I get there.
I'll walk into the light,
but the lights fading away.

La espera me hace curioso

Así como llegué a este mundo
solo, así lo dejaré.
Miré a los ojos de la serpiente
Y por una vez me sentí vivo.
Así como llegué a este mundo
solo, así lo dejaré.

Y si este mundo no fue construido para mí
no tiene sentido alguno.
Aférrate a tu vicio y yo me aferraré al mío.
Píensalo pero no lo digas...
Tu día llegará.

Veintisiete años invencibles,
¿a dónde vas donde en ningún lugar se siente como hogar?
Y no puedo dormir ni un instante así que te diré cuando llegue allí.
Caminaré hacia la luz,
pero la luz se desvanece.

Escrita por: David Marion / Fear Before the March of Flames