Attraverso
Attraverso
Un'altra volta ancora
sono pronto a ricominciare
e non è semplice
come bere e cazzeggiare
devo prendermi del tempo
rovistare nei cassetti
ritornando sui miei passi
come in cerca di un indizio
attraverso la strada senza guardare
per arrivare in tempo
Sto cercando un senso
per dare un senso
sto cercando un senso
per sentirmi dentro
Nel pieno di un conflitto
il mio istinto a dare il meglio
l'emozione di volere
esaudire un desiderio
attraverso la strada senza guardare
per arrivare in tempo
Sto cercando un senso
per dare un senso
sto cercando un senso
per sentirmi dentro
Vorrei prendermi del tempo
dare niente per scontato
ammettere allo specchio
ogni volta che ho sbagliato
attraverso la strada senza guardare
per arrivare in tempo
Sto cercando un senso
per dare un senso
sto cercando un senso
per sentirmi dentro
L'emozione di volere esaudire un desiderio
attraverso la strada senza guardare
per arrivare in tempo
Sto cercando un senso
A Través
A Través
Otra vez más
estoy listo para empezar de nuevo
y no es tan fácil
como beber y holgazanear
tengo que tomarme un tiempo
rebuscar en los cajones
volviendo sobre mis pasos
como buscando una pista
a través de la calle sin mirar
para llegar a tiempo
Estoy buscando un sentido
para darle sentido
estoy buscando un sentido
para sentirme adentro
En medio de un conflicto
mi instinto de dar lo mejor
la emoción de querer
cumplir un deseo
a través de la calle sin mirar
para llegar a tiempo
Estoy buscando un sentido
para darle sentido
estoy buscando un sentido
para sentirme adentro
Quisiera tomarme un tiempo
dar nada por sentado
admitir frente al espejo
cada vez que he fallado
a través de la calle sin mirar
para llegar a tiempo
Estoy buscando un sentido
para darle sentido
estoy buscando un sentido
para sentirme adentro
La emoción de querer cumplir un deseo
a través de la calle sin mirar
para llegar a tiempo
Estoy buscando un sentido