395px

Étoiles du Dimanche

feestet

Sunday Stars

We should run to bed it's getting dark
No more ukulele in the park
So much for naps at 3 'O clock
Monday morning's right around the block

We better pull our bootstraps up for the week
It may not be till Tuesday when we speak
Sunday stars burn fast
Shining in my eyes
Burning our time away
To ruins of yesterday
Sunday stars burn fast
Why am I surprised?

It happens each week
When the office starts to call again
Goodbye to our laughs from Saturday
LOL don't ever feel the same
Goodbye to the way you hold me tight
I don't feel as warm near office lights

Sunday's here again my dear, déjà vu
Throughout the week I'll daydream of you
Sunday stars burn fast
Shining in my eyes
Burning our time away
To ruins of yesterday
Sunday stars burn fast
Why am I surprised?

It happens each week
When the office starts to call again

Étoiles du Dimanche

On devrait filer au lit, ça devient sombre
Plus de ukulélé dans le parc
Fini les siestes à trois heures
Le lundi matin est juste au coin de la rue

On ferait mieux de se retrousser les manches pour la semaine
On ne parlera peut-être pas avant mardi
Les étoiles du dimanche s'éteignent vite
Brillant dans mes yeux
Brûlant notre temps
En ruines d'hier
Les étoiles du dimanche s'éteignent vite
Pourquoi suis-je surpris ?

Ça arrive chaque semaine
Quand le bureau commence à rappeler
Adieu à nos rires du samedi
LOL, ça ne sera jamais pareil
Adieu à la façon dont tu me serres fort
Je ne me sens pas aussi chaud près des lumières du bureau

Le dimanche est de retour, mon cher, déjà vu
Tout au long de la semaine, je rêvasserai de toi
Les étoiles du dimanche s'éteignent vite
Brillant dans mes yeux
Brûlant notre temps
En ruines d'hier
Les étoiles du dimanche s'éteignent vite
Pourquoi suis-je surpris ?

Ça arrive chaque semaine
Quand le bureau commence à rappeler.