395px

De dag dat je me niet meer kunt zien

Feid

INTERLUDE

El día en que no puedas verme
Yo sé que tú me vas a escuchar
Estés donde estés

Si llegara el día de mi muerte
No te vayas a asustar
Siempre estaré ahí

Qué chimba estar en el balcón de los viejos
Es que a veces tú te vas tan lejos
Tú no estás y veo tu reflejo
Cada vez que me miro al espejo

¿Dónde estás tú?
Es tarde en la madrugada
Llamo por FaceTime y tú estás dormida

Que tú eres mi luz
Tú eres mía y de nadie más
Aquí voy a estar cuando estés dormida

Memories fade into the blue
I'll walk away just to feel safe
Why don't the days wait for us too?
I'd rather stay hiding my face

De dag dat je me niet meer kunt zien

INTERLUDE
De dag dat je me niet meer kunt zien
Weet ik dat je me gaat horen
Waar je ook bent

Als de dag van mijn dood aanbreekt
Schrik dan niet, alsjeblieft
Ik zal altijd daar zijn

Wat een genot om op het balkon van de ouderen te staan
Soms ga je zo ver weg
Je bent er niet en ik zie je reflectie
Elke keer als ik in de spiegel kijk

Waar ben jij?
Het is laat in de nacht
Ik bel via FaceTime en jij slaapt

Want jij bent mijn licht
Jij bent van mij en van niemand anders
Hier zal ik zijn als je slaapt

Herinneringen vervagen in het blauw
Ik loop weg om me veilig te voelen
Waarom wachten de dagen niet ook op ons?
Ik blijf liever mijn gezicht verbergen

Escrita por: Esteban Higuita Estrada / Jake Moon Hogan / Kevin Gomringer / Salomon Villada Hoyos / Simon Gaudes / Tim Gomringer