Lugar pra mais um
Eu tô sempre pensando só no certo, e que tá certo eu sei... eu sei que tava errado...
Tão sempre dizendo como é o certo, e dizendo que eu tava certo, ou que eu tava errado, ou que eu fui o culpado...
Será que isso acabou ou mudou tudo de lugar?
Tá difícil te encontrar...
E se o que eu falei, o que eu pensei, o que eu te disse, foram mesmo tudo que o vento levou?
Quem sabe essas palavras alcem vôo
(Refrão)
Cuida do que é meu que eu vou sair pra trabalhar. Cuida do que é nosso, eu vou ali e volto já.
Cuida do que é seu, quando acabar você me diz. Volto logo e a gente volta a ser feliz
Tá passando o tempo, e nesses tempos só mais tempo com você. Seria bom demais, seria mesmo bom demais
Mas isso não acabou, tô procurando o meu lugar e tô indo te buscar.
E eu seu que eu ir te ver e te encontrar, e ainda podendo te abraçar é demais.
É muito mais que muito bom! Se eu não estiver ai, tô nesse som...
Un lugar para uno más
Siempre estoy pensando solo en lo correcto, y sé lo que está bien... sé que estaba equivocado...
Siempre están diciendo cómo es lo correcto, y diciendo que yo tenía razón, o que estaba equivocado, o que fui el culpable...
¿Será que esto terminó o todo cambió de lugar?
Es difícil encontrarte...
Y si lo que dije, lo que pensé, lo que te dije, ¿fueron realmente todo lo que el viento se llevó?
Quién sabe si estas palabras alzarán vuelo
(Coro)
Cuida lo mío que voy a salir a trabajar. Cuida lo nuestro, voy allí y vuelvo enseguida.
Cuida lo tuyo, cuando termine me lo dices. Vuelvo pronto y volvemos a ser felices
El tiempo está pasando, y en estos tiempos solo quiero más tiempo contigo. Sería demasiado bueno, sería realmente bueno
Pero esto no ha terminado, estoy buscando mi lugar y voy a buscarte.
Y sé que voy a verte y encontrarte, y aún poder abrazarte es genial.
¡Es mucho más que muy bueno! Si no estoy allí, estoy en este sonido...