Gatekeeper
Well, it's time to begin as the summer sets in
It's the scene you set for new lovers
You play your part painting in a new start
But each gate will open another
June, July and August said
It's probably hard to plan ahead
June, July and August said
It's better to bask in each others
Gatekeeper, seasons wait for your nod
Gatekeeper, you held your breath
Made the summer go on and on
Well they tried to stay in from the cold and wind
Making love and making their dinner
Only to find that the love that they grew in the summer
Froze
February, April said
Don't be fooled by the summer again
February, April said
That half of the year, well we'll never be friends
Gatekeeper, seasons wait for your nod
Gatekeeper, you held your breath
Made the winter go on and on
Gatekeeper, gatekeeper, gatekeeper
Seasons wait for your nod
Gardien des Portes
Eh bien, c'est le moment de commencer alors que l'été s'installe
C'est la scène que tu crées pour les nouveaux amoureux
Tu joues ton rôle en peignant un nouveau départ
Mais chaque porte s'ouvrira sur une autre
Juin, juillet et août ont dit
C'est sûrement dur de prévoir à l'avance
Juin, juillet et août ont dit
C'est mieux de profiter l'un de l'autre
Gardien des portes, les saisons attendent ton signe
Gardien des portes, tu as retenu ton souffle
Tu as fait durer l'été encore et encore
Eh bien, ils ont essayé de rester à l'abri du froid et du vent
Faisant l'amour et préparant leur dîner
Pour découvrir que l'amour qu'ils ont cultivé en été
A gelé
Février, avril ont dit
Ne te laisse pas avoir par l'été encore une fois
Février, avril ont dit
Que la moitié de l'année, eh bien, nous ne serons jamais amis
Gardien des portes, les saisons attendent ton signe
Gardien des portes, tu as retenu ton souffle
Tu as fait durer l'hiver encore et encore
Gardien des portes, gardien des portes, gardien des portes
Les saisons attendent ton signe
Escrita por: Feist / Peter Gonazles