Juramento
Por uma desilusão que eu tive
O meu rincão um dia deixei
Sentindo a dor da ingratidão
Para bem longe então eu mudei
Eu fui viver em outras paragens
E até hoje não mais voltei
Enquanto lá estiver uma pessoa
Nem os meus pais eu não reverei
Vivo sentindo grande saudade
Mas não esqueço o que jurei
Se eu voltar para o meu rincão
Um criminoso me tornarei
Então prefiro viver ausente
Assim do erro me livrarei
Ela não pode ter meu perdão
Também jamais reconciliarei
Dias felizes do meu passado
No esquecimento entregarei
Até o violão que eu estimava
Há muito tempo abandonei
Meus companheiros de serenata
Eu penso que nunca mais verei
Eles caminham por uma estrada
Também por outra me destinei
Aqui tão longe sempre recordo
Lindas paisagens que contemplei
Quando o clarão da Lua descia
Entre as montanhas onde eu morei
Nunca mais vi as matas floridas
Outras belezas não encontrei
Nunca mais vi a minha querência
Nem a cabocla que mais amei
Juramento
Por una desilusión que tuve
Un día dejé mi rincón
Sintiendo el dolor de la ingratitud
Me mudé entonces lejos
Fui a vivir en otros lugares
Y hasta hoy no he vuelto
Mientras esté allí una persona
Ni siquiera veré a mis padres
Vivo sintiendo una gran nostalgia
Pero no olvido lo que juré
Si regreso a mi rincón
Me convertiré en un criminal
Así que prefiero vivir ausente
Así me libraré del error
Ella no puede tener mi perdón
Tampoco me reconciliaré jamás
Los días felices de mi pasado
Los entregaré al olvido
Incluso la guitarra que estimaba
Hace mucho tiempo la abandoné
Mis compañeros de serenata
Creo que nunca más veré
Ellos caminan por un camino
Yo también me destiné a otro
Aquí tan lejos siempre recuerdo
Hermosos paisajes que contemplé
Cuando la luz de la Luna descendía
Entre las montañas donde viví
Nunca más vi los bosques florecidos
No encontré otras bellezas
Nunca más vi mi tierra natal
Ni a la mujer indígena que más amé