O Rosto de Cristo
Sempre que eu leio a história de Cristo
Eu fico a pensar com grande emoção
No privilégio que muitos tiveram
De ver o Seu rosto, sentir Sua mão
Eu também queria a mesma alegria
De vê-Lo bem perto, bem junto a mim
E olhar os Seus olhos, serenos e meigos
E como eu seria tão feliz assim
Queria saber como era o Seu rosto
Embora eu sinta que era mui lindo
Inspirava fé e também confiança
E dava a todos um gozo infindo
E ao ver as gravuras, os quadros pintados
Daquilo que dizem ser o meu Senhor
Meu ser não aceita o que está na tela
É falsa a inspiração do Pintor
Não creio, não creio, num Cristo vencido
Cheio de amargura, semblante de dor
Eu creio num Cristo de rosto alegre
Pois creio num Cristo que é vencedor
E um dia também O verei face a face
E assim eu creio, pela minha fé
Oh! Aleluia! Verei o Seu rosto
Verei a Jesus, como Ele é
Verei a Jesus, como Ele é
Como Ele é
Das Antlitz Christi
Immer wenn ich die Geschichte von Christus lese
Denke ich nach, voller Emotion
Über das Privileg, das viele hatten
Sein Antlitz zu sehen, seine Hand zu spüren
Ich wünschte mir auch die gleiche Freude
Ihn ganz nah, direkt bei mir zu sehen
Und in seine Augen zu schauen, sanft und mild
Und wie glücklich ich so wäre
Ich wollte wissen, wie sein Antlitz war
Obwohl ich fühle, dass es sehr schön war
Es inspirierte Glauben und auch Vertrauen
Und schenkte allen unendliche Freude
Und beim Anblick der Bilder, der gemalten Werke
Von dem, was sie meinen, mein Herr zu sein
Akzeptiert mein Wesen nicht, was auf der Leinwand ist
Die Inspiration des Malers ist falsch
Ich glaube nicht, nicht an einen besiegten Christus
Voll Bitterkeit, mit schmerzverzerrtem Gesicht
Ich glaube an einen Christus mit fröhlichem Antlitz
Denn ich glaube an einen Christus, der Sieger ist
Und eines Tages werde ich ihn auch von Angesicht zu Angesicht sehen
Und so glaube ich, durch meinen Glauben
Oh! Halleluja! Ich werde sein Antlitz sehen
Ich werde Jesus sehen, wie er ist
Ich werde Jesus sehen, wie er ist
Wie er ist