Highway
Now it's your turn to see
Your face pressed up against that tree
It cuts and scratches her knees
You're supposed to be kind to me
A man on the run's
Not a glamorous one
Highway (highway)
Highway (highway)
Highway (highway)
Highway
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
It looks so good on the screen
Twisting the reality
The music muffles her screams
You're supposed to be saving me
I knew that you'd won
When you pulled out that gun
Highway (highway)
Highway (highway)
Highway (highway)
Highway
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
(Had)
I can't be sure how it started
That your own friend to the core
So cruel to tease the damn-hearted
They'd think you even the score
Highway
Highway
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
She is the best that you ever had
(had)
Autopista
Ahora es tu turno de ver
Tu cara presionada contra ese árbol
Se corta y raspa las rodillas
Se supone que debes ser amable conmigo
Un hombre en fuga
No es uno glamoroso
Autopista (autopista)
Autopista (autopista)
Autopista (autopista)
Autopista
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
Se ve tan bien en la pantalla
Torciendo la realidad
La música ahoga sus gritos
Se supone que debes estar salvándome
Sabía que habías ganado
Cuando sacaste esa pistola
Autopista (autopista)
Autopista (autopista)
Autopista (autopista)
Autopista
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
(Tenido)
No puedo estar seguro de cómo empezó
Que tu propio amigo hasta el núcleo
Tan cruel burlarse de los malditamente descorazonados
Ellos pensarían que incluso la puntuación
Autopista
Autopista
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
Ella es la mejor que hayas tenido
(Tenido)