El Fuereño
De jalisco son los hombres
de acapulco las sirenas
de chihuahua a zacatecas
tengo amores por docenas
me dicen que soy bravero
fanfarron y atravesado
lo que soy si muy sincero
lo que compro es al contado
no hay amor que no sea mio
y no hay perros que me ladren
yo soy leal con los amigos
de los mulas soy su padre
ya llegue ya voy llegando
vengo de tierras leganas
ay cuñados no se enojen
ya llegue por sus hermanas
soy del rancho del pitayo
muy cerquita del cotija
suegra ya llego su yerno
no me escondan a sus hijas
no hay amor que no sea mio
y no hay perros que me ladren
yo soy leal con los amigos
de los mulas soy su padre
yo naci en un rancho chico
pero criado en las montañas
son las que pues visto
que no supieron mis mañas
ando en busca de un maldito
que quiera rifar su suerte
quiero dormir calientito
aunque sea con la muerte
no hay amor que no sea mio
y no hay perros que me ladren
yo soy leal con los amigos
de los mulas soy su padre
De Sterke Man
De mannen komen uit Jalisco
De sirenes uit Acapulco
Van Chihuahua naar Zacatecas
Heb ik liefde in overvloed
Ze zeggen dat ik een vechtersbaas ben
Opschepper en dwarsligger
Maar wat ik ben, dat is eerlijk
Wat ik koop, dat betaal ik cash
Er is geen liefde die niet van mij is
En er zijn geen honden die me blaffen
Ik ben trouw aan mijn vrienden
Van de mulas ben ik hun vader
Ik ben er al, ik kom eraan
Ik kom van verre landen
Hé, zwagers, word niet boos
Ik ben hier voor jullie zussen
Ik kom van de ranch van Pitayo
Heel dichtbij Cotija
Schoonmoeder, ik ben er, je schoonzoon
Verstop je dochters niet voor mij
Er is geen liefde die niet van mij is
En er zijn geen honden die me blaffen
Ik ben trouw aan mijn vrienden
Van de mulas ben ik hun vader
Ik ben geboren op een klein ranch
Maar opgegroeid in de bergen
Dat zijn de plekken die ik ken
Die mijn streken niet wisten
Ik ben op zoek naar een klootzak
Die zijn geluk wil wagen
Ik wil warm slapen
Al is het maar met de dood
Er is geen liefde die niet van mij is
En er zijn geen honden die me blaffen
Ik ben trouw aan mijn vrienden
Van de mulas ben ik hun vader