395px

Cri de l'Amour

Felipe e Falcão

Grito de Amor

Hei!
Será que pra falar de amor
É preciso pedir licença?
Talvez não
Eu não sei o que você pensa
Mas amor é algo pra se falar
Fazer, gritar
E eu vou sempre gritar pelo seu nome
Pelo seu amor

O meu amor por você é tão grande
E desde pequeno eu aprendi
Que o mais importante
É saber amar
E eu sei
Claro que eu sei
Eu sei porque te amo
Eu te amo
O sentimento que eu tenho
De não ter você é que me consome
Esse amor que tem aqui no meu coração
É todinho pra te dar
E você hein? parece que não, sei
Parece que não vê
Não quer, não liga
Ah... que bobagem a minha
Eu que cheguei a pensar
Que talvez um dia
Você pudesse me dar
Amor!
Mas você não dá nada
E mesmo assim eu te quero tanto
E mesmo assim eu te amo tanto
E te peço
Por favor!
Ouça meu grito de amor!

Ai... ai... ai... eu grito seu nome
Ai... ai... ai... esse amor me consome
Ai... ai... ai... eu preciso fazer
Amor, amor, amor, amor com você

Cri de l'Amour

Hé !
Est-ce qu'il faut demander la permission
Pour parler d'amour ?
Peut-être pas
Je ne sais pas ce que tu en penses
Mais l'amour, c'est fait pour s'exprimer
Faire, crier
Et je vais toujours crier ton nom
Pour ton amour

Mon amour pour toi est si grand
Et depuis petit, j'ai appris
Que le plus important
C'est de savoir aimer
Et je sais
Bien sûr que je sais
Je sais pourquoi je t'aime
Je t'aime
Le sentiment que j'ai
De ne pas t'avoir me ronge
Cet amour qui est là dans mon cœur
Est entièrement à toi
Et toi, hein ? On dirait que non, je sais
On dirait que tu ne vois pas
Que tu ne veux pas, que tu t'en fous
Ah... quelle bêtise de ma part
J'ai même cru un jour
Que peut-être un jour
Tu pourrais me donner
De l'amour !
Mais tu ne donnes rien
Et malgré ça, je te veux tant
Et malgré ça, je t'aime tant
Et je te demande
S'il te plaît !
Écoute mon cri d'amour !

Aïe... aïe... aïe... je crie ton nom
Aïe... aïe... aïe... cet amour me consume
Aïe... aïe... aïe... j'ai besoin de faire
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour avec toi

Escrita por: Falcão