O Arrebatamento
Breve virá, breve virá, breve Jesus voltará
Breve virá, breve virá, breve Jesus voltará
Breve se ouvirá a maior notícia, o mundo vai vender a maior manchete
No rádio, na televisão e internet, dessa vez não é alarme falso
Pois verdadeiramente um povo desapareceu
Um fenômeno que os estudiosos não conhecerão
Alguém corre apressado para a igreja, e percebem que o templo está vazio
Só então desesperado vai dizer, a igreja subiu, subiu, subiu
Subiu, subiu arrebatou!
Arrebatou Jesus já levou a igreja, para os crentes salvos é o fim da peleja
Tudo terminado, tudo acabado, agora um novo hino, novas vestes
Um novo lar, um novo céu, lá no além!
Arrebatou, arrebatou Jesus já voltou, Feliz é aquele que se preparou
Na eternidade não terá mais dor, agora pelo séculos, dos séculos
Dos séculos, amém
Alegria dos salvos não vai terminar, pois a festa no céu vai continuar
Breve virá, breve virá, breve Jesus voltará
Jesus voltará
El Rapto
Pronto vendrá, pronto vendrá, pronto Jesús regresará
Pronto vendrá, pronto vendrá, pronto Jesús regresará
Pronto se escucharán las noticias más importantes, el mundo venderá el titular más importante
En radio, televisión e internet, esta vez no es una falsa alarma
Porque verdaderamente un pueblo ha desaparecido
Un fenómeno que los estudiosos no conocerán
Alguien se apresura a ir a la iglesia y se da cuenta de que el templo está vacío
Solo entonces dirá desesperadamente, la iglesia subió, subió, subió
¡Arriba, arriba, arrebatado!
Se ha llevado Jesús ya se ha llevado la iglesia, porque los creyentes salvos es el final de la batalla
Por todas partes, por todas partes, ahora un nuevo himno, nuevas prendas
¡Un nuevo hogar, un nuevo cielo, allá!
arrebatado, arrebatado Jesús ya ha vuelto, feliz el que preparó
En la eternidad no habrá más dolor, ahora por siglos, por siglos
de los siglos, amén
El gozo de los salvos no terminará mientras la fiesta en el cielo continuará
Pronto vendrá, pronto vendrá, pronto Jesús regresará
Jesús regresará
Escrita por: Felipe Farkas