395px

Stunden der Liebe

Felipe Pinglo alva

Horas de Amor

El jardín conventual
Me recuerda el ayer
Su bello surtidor
Me ha llenado de esplín
La fuente que hay en él
Testigo es de mi afán
Por convencer a mi querer
Candorosa y mística beldad

Como busca la luz
Toda verdad aunque la agobien
He de vivir límpidamente
Arrebolado en sus fulgores
Para decirle al mundo
Que la amé con toda el alma
Que fue puro nuestro idilio
La adoré con loca ensoñación

Así fueron las horas que
Inspirándome en su imagen
He vivido obsesionado
Al calor de sus miradas
Hoy que ellos no me quieren
Ni me brindan sus favores
El vivir es un martirio
Cansado me siento
En esta lid de amor

Stunden der Liebe

Der Klostergarten
Erinnert mich an die Vergangenheit
Sein schöner Springbrunnen
Hat mich mit Melancholie erfüllt
Die Quelle, die darin ist
Ist Zeuge meines Verlangens
Zu überzeugen, was ich liebe
Unschuldige und mystische Schönheit

Wie das Licht sucht
Jede Wahrheit, auch wenn sie belastet wird
Muss ich rein leben
Eingehüllt in ihren Strahlen
Um der Welt zu sagen
Dass ich sie mit ganzem Herzen geliebt habe
Dass unser Idyll rein war
Ich verehrte sie mit verrücktem Traum

So waren die Stunden, die
Mich inspirierten in ihrem Bild
Habe ich besessen gelebt
Im Glanz ihrer Blicke
Heute, da sie mich nicht wollen
Und mir ihre Gunst verweigern
Ist das Leben eine Qual
Müde fühle ich mich
In diesem Liebeskampf

Escrita por: Julio Felipe Federico Pinglo Alva