Rua Solidão
O tarde vira cedo
Às 6 horas da manhã
Depois que passa o efeito
Não me lembro
Caminho a passos lentos
Pela rua solidão
Busco os teus defeitos
Não me lembro
O tempo inverteu
Os rumos da história
E agora?
Que eu te procuro
Em cada esquina
Automóveis, fumaça, buzina
Até de manhã, até te esquecer
Até me perder
Nessa neblina
Mas amanhã
Nem vou lembrar
Calle de la Soledad
La tarde se convierte en mañana
A las 6 de la mañana
Después de que pasa el efecto
No recuerdo
Camino lentamente
Por la calle de la soledad
Busco tus defectos
No recuerdo
El tiempo ha invertido
Los rumbos de la historia
¿Y ahora?
Que te busco
En cada esquina
Automóviles, humo, bocina
Hasta la mañana, hasta olvidarte
Hasta perderme
En esa neblina
Pero mañana
Ni siquiera recordaré