395px

Ik Nam Je Mee Naar De Woestijn

Felixis Falcón

Te Lleve Al Desierto

En tierra seca y árida
Donde nadie pudo crecer
Allí yo te llevaré
Y te haré florecer

Es cierto que duele
En ocasiones gritarás
Tal vez ahora no entiendes y buscas salidas sin consultarme
El propósito del porqué te traje aquí

Te llevé al desierto para que florezcas
Te llevé al desierto para que crecieras
Aquí tú no morirás, sino que vivirás
Caminarás y no te cansarás
Del polvo y cenizas te levantarás
Y todos verán lo que yo hablé de ti

Te llevé al desierto para que florezcas
Te llevé al desierto para que crecieras
Aquí tú no morirás, sino que vivirás
Caminarás y no te cansarás
Del polvo y cenizas te levantarás
Y todos verán lo que yo hablé de ti

Es cierto que duele
En ocasiones gritarás
Tal vez ahora no entiendes y buscas salidas sin consultarme
El propósito del porqué te traje aquí

Te llevé al desierto para que florezcas
Te llevé al desierto para que crecieras
Aquí tú no morirás, sino que vivirás
Caminarás y no te cansarás
Del polvo y cenizas te levantarás
Y todos verán lo que yo hablé de ti

Fui yo quien te traje al desierto
Oh, fui yo quien te traje al desierto
Para enamorarte, para levantarte
Para rescatarte, para restaurarte

Fui yo quien te traje al desierto
Oh, fui yo
Fui yo quien te traje a este desierto
Fui yo quien te traje a este desierto

Te llevé al desierto para que florezcas
Te llevé al desierto para que crecieras
Aquí tú no morirás, sino que vivirás
Caminarás y no te cansarás
Del polvo y cenizas te levantarás
Y todos verán lo que yo, lo que yo hablé de ti

Ik Nam Je Mee Naar De Woestijn

Op droge en dorre grond
Waar niemand kon groeien
Daar zal ik je naartoe brengen
En je laten bloeien

Het doet echt pijn
Soms zul je schreeuwen
Misschien begrijp je het nu niet en zoek je uitwegen zonder mij te raadplegen
De reden waarom ik je hierheen heb gebracht

Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt bloeien
Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt groeien
Hier zul je niet sterven, maar leven
Je zult lopen en niet moe worden
Uit het stof en de as zul je opstaan
En iedereen zal zien wat ik over jou heb gezegd

Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt bloeien
Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt groeien
Hier zul je niet sterven, maar leven
Je zult lopen en niet moe worden
Uit het stof en de as zul je opstaan
En iedereen zal zien wat ik over jou heb gezegd

Het doet echt pijn
Soms zul je schreeuwen
Misschien begrijp je het nu niet en zoek je uitwegen zonder mij te raadplegen
De reden waarom ik je hierheen heb gebracht

Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt bloeien
Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt groeien
Hier zul je niet sterven, maar leven
Je zult lopen en niet moe worden
Uit het stof en de as zul je opstaan
En iedereen zal zien wat ik over jou heb gezegd

Ik was het die je naar de woestijn bracht
Oh, ik was het die je naar de woestijn bracht
Om je verliefd te maken, om je op te tillen
Om je te redden, om je te herstellen

Ik was het die je naar de woestijn bracht
Oh, ik was het
Ik was het die je naar deze woestijn bracht
Ik was het die je naar deze woestijn bracht

Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt bloeien
Ik nam je mee naar de woestijn zodat je kunt groeien
Hier zul je niet sterven, maar leven
Je zult lopen en niet moe worden
Uit het stof en de as zul je opstaan
En iedereen zal zien wat ik, wat ik over jou heb gezegd

Escrita por: Felixis Falcón