395px

La Comète de Halley

fellow fellow

Halley's Comet

จากวันนั้นฉันก็มองโลกไม่เหมือนเดิม

สิ่งที่สวยงามในชีวิตพบเจอ คงไม่เหลือคุณค่าอีกแล้ว ถูกมาแทนด้วยดวงตาคู่นั้นของเธอ ปฏิทินจากนี้มีไว้เพื่อนับวัน นาฬิกามีไว้เฝ้าคอยนับนาที ของชีวิตฉันนับต่อจากนี้ ที่จะมีไว้เพื่อเธอเท่านั้น

ขออยู่ในชีวิตที่เหลือของเธอได้ไหม อยากลืมตาแล้วได้พบเธอจนวันสุดท้าย อยากเป็นคนที่ได้นอนดูดาวข้างเธออีกหมื่นวัน และเอนไปจุมพิตเธอซักล้านครั้ง อยู่กับฉันไปนานๆ นะเธอ

ยังมีเพลงรักเป็นพันบทเพลงรอแชร์ให้เธอได้ฟัง ยังมีอีกหลายทริปที่เรานั้นยังต้องไปเที่ยวด้วยกัน ไม่รวมอีกเรื่องที่ยังสำคัญ ลูกเราที่สักวันจะเกิดมา ด้วยพันธสัญญาความรักของเรา

และมีดาวหางดวงนึงที่ยังโคจรในอวกาศ ในช่วงชีวิตจะมีหนึ่งครั้งที่มองเห็นได้ด้วยตา ดาวที่ฉันยังไม่เคยเห็นมาก่อน ขอให้ถึงวันนั้น

ได้มีเธอรอดูมันด้วยกันกับฉัน

La Comète de Halley

Depuis ce jour, je vois le monde autrement

Les belles choses de la vie n'ont plus de valeur, tout a été remplacé par tes yeux. Ce calendrier est là pour compter les jours, cette horloge pour attendre chaque minute de ma vie, à partir de maintenant, je ne vivrai que pour toi.

Puis-je rester dans le reste de ta vie ? J'aimerais ouvrir les yeux et te voir jusqu'au dernier jour. Je veux être celui qui regardera les étoiles à tes côtés pendant encore dix mille jours, et t'embrasser un million de fois. Reste avec moi encore longtemps, s'il te plaît.

Il y a encore des milliers de chansons d'amour à partager avec toi. Il y a encore tant de voyages que nous devons faire ensemble, sans compter les choses importantes, nos enfants qui naîtront un jour, avec le lien de notre amour.

Et il y a une comète qui continue de tourner dans l'espace. Dans une vie, il y a une fois où l'on peut la voir de ses propres yeux. Une étoile que je n'ai jamais vue auparavant, j'espère que ce jour viendra.

Que tu sois là pour la voir avec moi.