Emilie
T'aime léser les gants, les bandis
Emilie
T'aime les jeux d'argent, les dandis,
Emilie
Tu marches sans trembler dans la nuit
En route pour le bordel où l'académie
tu parles fort et franc et t'écoute mes mélodies
Un ou deux désaccords, et tu doutes de l'harmonie
Tu marches sans trembler dans la nuit
Les muets semblent prier aux abrits
Tu marches sans trembler dans la nuit
En route pour le bordel où l'académie
Et puis aime la comédie
Ouh, ouh ..
Emilie qui confond côté cour et jardin
La critique applaudie la blancheur de tes seins
Le miroir de ta loge te verra
vague et floue
Les anges et les bhoudas ont déjà
mis les bouts
Tu marches sans trembler
dans la nuit
Les muets semblent prier
aux abrits
Tu marches sans trembler
dans la nuit
En route pour le bordel ou l'académie
Emilie aime la comédie (bis)
Emilie aimeras tu la tragédie ?
Emilie (x7)
Emilie
Te gusta fastidiar los guantes, los pandilleros
Emilie
Te gustan los juegos de azar, los elegantes,
Emilie
Caminas sin temblar en la noche
Camino al burdel donde la academia
hablas fuerte y claro y escuchas mis melodías
Un par de desacuerdos, y dudas de la armonía
Caminas sin temblar en la noche
Los mudos parecen rezar en los refugios
Caminas sin temblar en la noche
Camino al burdel donde la academia
Y luego amas la comedia
Ouh, ouh...
Emilie que confunde lado patio y jardín
La crítica aplaude la blancura de tus senos
El espejo de tu camarín te verá
vaga y borrosa
Los ángeles y los budas ya
se han ido
Caminas sin temblar
en la noche
Los mudos parecen rezar
en los refugios
Caminas sin temblar
en la noche
Camino al burdel o la academia
Emilie ama la comedia (bis)
Emilie ¿amarás la tragedia?
Emilie (x7)