Half-Moon Bag
Don't look so woebegone
There's no world beyond the windows
And when the windows are shut
The day is done
It's done
Just pull the covers up
It's where we go to sleep and choke our thoughts
And keep still until dawn
I'm living the dream
And everything's perfect
Look mom, I'm happy
It's just like we rehearsed it
No need to sigh
'Cause planet Earth can't fit inside
A small blue half-moon bag
Under your eyes
And this will all be televised
(All be televised)
Be glad you got the part!
Remember
Someday we'll be ejected from the world like a cartridge
I think you need a paper bag
I thought you got used to the wobble!
But now you're dizzy again
Not again
Again
Oh no
I'm eating my greens
And everything's worth it
Tell dad I'm healthy
Just like he predicted
No need to sigh
'Cause planet Earth can't fit inside
A small blue half-moon bag
Under your eyes
And this will all be televised
(All be televised)
Be glad you got the part!
Remember
Someday we'll be ejected from the world like a cartridge
Bolsa de media luna
No luzcas tan desgraciado
No hay mundo más allá de las ventanas
Y cuando las ventanas están cerradas
El día ha terminado
Ya está
Solo levanta las fundas
Es donde dormimos y ahogamos nuestros pensamientos
Y quédate quieto hasta el amanecer
Estoy viviendo el sueño
Y todo es perfecto
Mira mamá, estoy feliz
Es como lo ensayamos
No hay necesidad de suspirar
Porque el planeta Tierra no puede caber dentro
Una pequeña bolsa azul de media luna
Bajo tus ojos
Y todo esto será televisado
(Todos sean televisados)
¡Alégrate de que hayas conseguido el papel!
Recuerden
Algún día seremos expulsados del mundo como un cartucho
Creo que necesitas una bolsa de papel
¡Pensé que te habías acostumbrado a la oscilación!
Pero ahora estás mareado otra vez
No otra vez
Nuevamente
Oh, no
Me estoy comiendo mis verduras
Y todo vale la pena
Dile a papá que estoy sano
Justo como él predijo
No hay necesidad de suspirar
Porque el planeta Tierra no puede caber dentro
Una pequeña bolsa azul de media luna
Bajo tus ojos
Y todo esto será televisado
(Todos sean televisados)
¡Alégrate de que hayas conseguido el papel!
Recuerden
Algún día seremos expulsados del mundo como un cartucho