İyi Kötü (Dans Pisti)
Biriyle fena halde konuşmaya ihtiyacım var
Biriyle fena halde dertleşmeye
Evimde ne sıcak bir tabak yemeğim var
Ne de televizyonun sesinden başka ses
Ama içimde bi yerlerde sabır taşı gizli sanki
Doğduğum günden bugüne orda duruyor
Sessiz bir kaya düşün deniz kıyısında yalnız
Dalgalara göğüs gerip soğuktan üşüyor
Ne ahlak ne de sevgi gökten dünyaya indi
İNsanlık istedi keşfetti hepsini
Dün doğmuş bir bebeğe bile girebilen mikrop misali
İÇimizde hem kötü var hem iyi
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Heyecanla attım kendimi dans pistine
Ayrı ayrı hepsiyle dans edecektim
Biraz sohbet ederek çözmeyi deneyecektim
Neden böyle olmuşuz nerelerde kaybolmuşuz
Aklımdaki soruların hepsini soracaktım
Senin ne haddine böyle şeylerle uğraşmak?
Diye soran hazırcı tembel sen misin?
Böyle yaşlanmak olmaz seninki eskimek, çökmek
Ruhu küskün bomboş bir bedensin
Kelimeler yetse daha neler neler buldum
Elimle koymuş gibi huzurluyum
Geniş ve loş bir yer istersen sen de bir uğra
Doğru yanlış iyi kötü herkes orda
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Heyecanla attım kendimi dans pistine
Ayrı ayrı hepsiyle dans edecektim
Biraz sohbet ederek çözmeyi deneyecektim
Neden böyle olmuşuz nerelerde kaybolmuşuz
Aklımdaki soruların hepsini soracaktım
Goed Slecht (Dansvloer)
Ik heb dringend iemand nodig om mee te praten
Ik heb dringend iemand nodig om mijn zorgen te delen
Wat een warm bord eten heb ik thuis
En verder alleen het geluid van de televisie
Maar ergens diep van binnen lijkt het wel alsof er een geduldsteen verstopt zit
Die daar sinds de dag dat ik geboren ben staat
Stel je een stille rots voor, alleen aan de kust
Die de golven trotseert en het koud heeft
Geen moraal en geen liefde zijn uit de lucht komen vallen
De mensheid wilde, ontdekte alles
Zelfs een microbe die in een pasgeboren baby kan komen
In ons zit zowel het slechte als het goede
In plaats van te wachten op welke sterker is
Heb ik me vol enthousiasme op de dansvloer gestort
Ik zou met elk van hen apart dansen
En proberen het op te lossen met een beetje gesprek
Waarom zijn we zo geworden, waar zijn we verloren?
Ik zou al mijn vragen stellen die in mijn hoofd zitten
Wat heb jij te maken met zulke dingen?
Ben jij de luie, kritische die dat vraagt?
Zo oud worden kan niet, jouw leven vergaat, vergaat
Je bent een lege schil met een gekwetste ziel
Als woorden genoeg waren, had ik nog veel meer gevonden
Ik voel me zo vredig alsof het me in de schoot is geworpen
Als je een ruime en donkere plek wilt, kom dan ook eens langs
Goed of slecht, iedereen is daar
In plaats van te wachten op welke sterker is
Heb ik me vol enthousiasme op de dansvloer gestort
Ik zou met elk van hen apart dansen
En proberen het op te lossen met een beetje gesprek
Waarom zijn we zo geworden, waar zijn we verloren?
Ik zou al mijn vragen stellen die in mijn hoofd zitten