Suppertime
Come home come home it's suppertime the shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime we're going home at last
Many years ago in days of childhood I used to play when evening shadows come
Then winding down that old familiar pathway I heard my mother call at set of sun
Some of the fondest mem'ries of my childhood are woven around suppertime
When mother used to call from the backsteps of the old homeplace
Come on home Ferlin it's suppertime what I would give to hear that once more
But for me time has woven a realization of the truth that's even more thrilling
And that's when the call comes up from the portal of glory to come home
For it's suppertime when all of God's children shall gather around the table
With the Lord at the greatest suppertime of them all
Come home come home...
Hora de cenar
Ven a casa, ven a casa, es hora de cenar, las sombras se alargan rápidamente
Ven a casa, ven a casa, es hora de cenar, finalmente estamos regresando a casa
Hace muchos años, en los días de la infancia solía jugar cuando caían las sombras de la tarde
Luego, bajando por ese antiguo camino familiar, escuchaba a mi madre llamar al ponerse el sol
Algunos de los recuerdos más queridos de mi infancia están entrelazados alrededor de la hora de cenar
Cuando mamá solía llamar desde los escalones traseros de la vieja casa
Ven a casa, Ferlin, es hora de cenar, qué daría por escuchar eso una vez más
Pero para mí, el tiempo ha tejido una realización de una verdad aún más emocionante
Y es cuando la llamada viene desde la puerta de la gloria para regresar a casa
Porque es la hora de cenar, cuando todos los hijos de Dios se reunirán alrededor de la mesa
Con el Señor en la más grande hora de cenar de todas
Ven a casa, ven a casa...
Escrita por: Ira F. Stanphill