Nik baditut sei
Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei faxistentzat
Erre zidaten etxebizitza
Alemaniako herri batetan
poliziaren aholku jatorra
izan itzalgailua eskura
ostera egiten ari nintzen parisen
front nacionalarekin topo egin nuen
etorkina naizenez zipoka nenbilen
senara ninduten bota
Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei faxistentzat
Hau da gizarte baten istorioa
hondoratzen ari dena eta
hondatzen ari den bitartean
errepikatzen du behin eta berriz
orain arte dena onez onean dabil
orain arte dena onez onean dabil
garrantzitsua ez da jausaldia
baizik eta lurreratzea
Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei zorabiatu arren.
I Spit on Six Fascists
I spit on six fascists
I spit on six fascists
They were building a house
In a German town
With the police's sweet advice
I had a chainsaw in hand
I was making fences in Paris
I ran into the National Front
They called me a foreigner
They threw me to the ground
I spit on six fascists
I spit on six fascists
This is the story of a society
That is falling apart
While it is being destroyed
It repeats over and over
Everything has been going smoothly so far
Everything has been going smoothly so far
The fall is not important
But the rise
I spit on six fascists
Even if I have to struggle.