Trois jeunes tambours (Joli tambour)
1- Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre
Et ri et ran, ran pa ta plan.
S'en revenaient de guerre.
2- Le plus jeune a - dans sa bouche une rose
Le plus jeune a - dans sa bouche une rose
Et ri et ran, ran pa ta plan.
Dans sa bouche une rose.
3- La fille du roi était à sa fenêtre
4- Joli tambour, donne-moi donc ta rose
5- Fille du roi, donne-moi donc ton cœur
6- Joli tambour, demande-le à mon père
7- Sire le roi, donnez-moi votre fille
8- Joli tambour, tu n'es pas assez riche
9- J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie
10- L'un chargé d'or, l'autre de pierreries
11- Et le troisième pour promener ma mie
12- Joli tambour, dis-moi quel est ton père
13- Sire le roi, c'est le roi d'Angleterre
14- Et ma mère est la reine de Hongrie
15- Joli tambour, tu auras donc ma fille
16- Sire le roi, je vous en remercie
17- Dans mon pays y en a de plus jolies.
Tres tambores jóvenes (Pretty Drum)
1- Tres jóvenes tambores regresaron de la guerra
Tres jóvenes tambores regresaron de la guerra
Y se ríe y corrió, corrió pa su plan
Volviendo de la guerra
2- El más joven tiene - en su boca una rosa
El más joven tiene - en su boca una rosa
Y se ríe y corrió, corrió pa su plan
En su boca una rosa
3- La hija del rey estaba en su ventana
4- Bonito tambor, dame tu rosa
5- Hija del rey, entonces dame tu corazón
6- Bonito tambor, pregúntale a mi padre
7- Señor el Rey, dame a tu hija
8- Buen tambor, no eres lo suficientemente rico
9- Tengo tres barcos en el mar bonito
10- Uno cargado de oro, el otro con cuentas
11- Y el tercero en caminar mi miga
12 - Lindo tambor, dime lo que es tu padre
13- Señor el rey, él es el rey de Inglaterra
14- Y mi madre es la reina de Hungría
15 - Buen tambor, así que tendrás a mi hija
16- Señor el Rey, gracias por esto
17- En mi país hay más hermosos