AUNQUE DUELA (part. CANO y PMP)
Tú me matabas poquito a poco
Pero solo quedó entre nosotros (entre nosotros, na-na-na-na-na)
Tú me matabas tan lentamente
Siendo tan fría y tan insolente (insolente, na-na-na-na-na)
Pero a los dos nos faltó coraje (coraje)
Tú me clavaste un saco de puñales
Y ahora vivo tranquilo
Ya no culpo al destino que haya juntado nuestros caminos
Ahora ni te imagino, ya no sueño con verte
Hace mucho tiempo que no te pienso ni sueño en tenerte
Te deseo suerte (te deseo suerte)
Yo, que a tú la'o me creía inmortal
Tú me enseñaste que no puedo confiar
En nadie (en nadie)
Y aunque duela, baby, no te puedo olvidar
Te fuiste y te marchaste por la puerta de atrá'
A pesar de todo lo que tú hiciste mal
Te llevaste mi corazón en tu maleta
Y aunque duela, baby, no te puedo olvidar
Pensé que lo bonito no tenía final
A pesar de todo lo que tú hiciste mal
Nunca me imaginé de lo que fuiste capaz
Solo dime por qué tú no está' aquí
Si, de verdad, no sientes lo de antes
Con palabras, no puedes mentir
Con una sola mirada, ya sé lo que sientes
Chula, me fallaste tantas veces
Que de mí ya nada te mereces
Y cada vez que tú apareces
Las heridas que tengo me escuecen (yeah-yeah)
Borrando los recuerdos que tengo del ayer
Se convirtió en ceniza el amor que te tuve
Lo malo está conmigo y lo bonito se fue, se fue
Yo que a tú la'o me creía inmortal
Tú me enseñaste que no puedo confiar
En nadie
Y aunque duela, baby, no te puedo olvidar
Te fuiste y te marchaste por la puerta de atrá'
A pesar de todo lo que tú hiciste mal
Te llevaste mi corazón en tu maleta
Y aunque duela, baby, no te puedo olvidar
Pensé que lo bonito no tenía final
A pesar de todo lo que tú hiciste mal
Nunca me imaginé de lo que fuiste capaz
OOK AL DOET
Jij doodde me beetje bij beetje
Maar het bleef alleen tussen ons (tussen ons, na-na-na-na-na)
Jij doodde me zo langzaam
Zo koud en zo brutaal (brutaal, na-na-na-na-na)
Maar ons ontbrak de moed (de moed)
Jij stak me vol met messen
En nu leef ik rustig
Ik blame het lot niet meer dat onze paden kruisde
Nu kan ik je niet eens meer voorstellen, ik droom niet meer van je
Het is al lang geleden dat ik aan je dacht of droomde om je te hebben
Ik wens je geluk (ik wens je geluk)
Ik, die dacht dat ik onsterfelijk was bij jou
Jij leerde me dat ik op niemand kan vertrouwen
In niemand (in niemand)
En ook al doet het pijn, schat, kan ik je niet vergeten
Je ging weg en vertrok door de achterdeur
Ondanks alles wat je verkeerd deed
Nam je mijn hart mee in je koffer
En ook al doet het pijn, schat, kan ik je niet vergeten
Ik dacht dat het mooie geen einde had
Ondanks alles wat je verkeerd deed
Nooit had ik me kunnen voorstellen waartoe je in staat was
Zeg me gewoon waarom jij hier niet bent
Als je echt niet voelt wat je eerder voelde
Met woorden kun je niet liegen
Met één blik weet ik al wat je voelt
Mooi meisje, je hebt me zoveel keren teleurgesteld
Dat je niets meer van mij verdient
En elke keer als je verschijnt
Steken de wonden die ik heb (ja-ja)
De herinneringen die ik van gister heb, worden gewist
De liefde die ik voor je had veranderde in as
Het slechte blijft bij mij en het mooie is gegaan, is gegaan
Ik, die dacht dat ik onsterfelijk was bij jou
Jij leerde me dat ik op niemand kan vertrouwen
In niemand
En ook al doet het pijn, schat, kan ik je niet vergeten
Je ging weg en vertrok door de achterdeur
Ondanks alles wat je verkeerd deed
Nam je mijn hart mee in je koffer
En ook al doet het pijn, schat, kan ik je niet vergeten
Ik dacht dat het mooie geen einde had
Ondanks alles wat je verkeerd deed
Nooit had ik me kunnen voorstellen waartoe je in staat was
Escrita por: Cano, Fernandocosta