Mágoa
Por mais que eu tente
Os nossos egos não se encontram
Vivemos sempre cada um por si
Por si
E se tu quiseres eu dou o primeiro passo
Mas ainda assim eu preciso de ti
Em tudo aquilo que faço
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Já chega de mágoa agora dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Já chega de mágoa agora dá-me a tua
Por mais que eu tente
As nossas vidas só se afastam
Será que tem mesmo de ser assim, assim hmmm
E se tu quiseres eu vou ao fim do mundo
Mas ainda assim eu preciso de ti só por um segundo
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Já chega de mágoa agora dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Dá-me a tua mão
Já chega de mágoa
Não digas que não
Não me interessa a razão eu só quero a tua mão
Sem porquês (sem porquês)
Nem digas que não
Não me interessa a razão
Eu só quero a tua mão será que não vês
Quero a tua mão
Preciso da tua mão
Dá me a tua mão
Já chega de mágoa agora dá-me a tua
Douleur
Peu importe combien j'essaie
Nos égos ne se rencontrent pas
On vit toujours chacun pour soi
Pour soi
Et si tu veux, je fais le premier pas
Mais malgré tout, j'ai besoin de toi
Dans tout ce que je fais
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Assez de douleur, maintenant donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Assez de douleur, maintenant donne-moi ta
Peu importe combien j'essaie
Nos vies ne font que s'éloigner
Est-ce que ça doit vraiment être comme ça, comme ça hmmm
Et si tu veux, j'irai au bout du monde
Mais malgré tout, j'ai besoin de toi juste pour une seconde
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Assez de douleur, maintenant donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Donne-moi ta main
Assez de douleur
Ne dis pas que non
Peu importe la raison, je veux juste ta main
Sans pourquoi (sans pourquoi)
Ne dis pas que non
Peu importe la raison
Je veux juste ta main, tu ne vois pas
Je veux ta main
J'ai besoin de ta main
Donne-moi ta main
Assez de douleur, maintenant donne-moi ta