395px

Ehemann und Liebhaber

Fernando Dourado

Marido e Amante

Não é a rotina
Que vai acabar (separar)
E nem o tempo
Que vai apagar
Com um amor tão bonito
Feito para durar

Este amor entre nós
É uma constante
Eu sou teu marido
E sou teu amante
Eu te levo ao delírio
De tanto prazer.

Se você me pede
Eu nunca digo que não
Se você fica triste
Entristece o meu coração
Mas fico feliz
Quando feliz te vejo
Eu olhos em teus olhos

E sinto o desejo
E o cheiro de amor
Que sai de você
Me embreaga e me deixa
Louco pra te querer.

Deixa o amor rolar
Deixa acontecer
Sendo marido ou sendo amante
Eu sinto prazer em estar com você.

Ehemann und Liebhaber

Es ist nicht die Routine
Die uns trennt (auseinanderbringt)
Und auch nicht die Zeit
Die alles verwischt
Bei einer so schönen Liebe
Die für die Ewigkeit gemacht ist

Diese Liebe zwischen uns
Ist eine Konstante
Ich bin dein Ehemann
Und ich bin dein Liebhaber
Ich bringe dich zum Schwärmen
Vor lauter Vergnügen.

Wenn du mich bittest
Sage ich niemals nein
Wenn du traurig bist
Schmerzt mein Herz
Doch ich bin glücklich
Wenn ich dich glücklich sehe
Ich schaue in deine Augen

Und spüre das Verlangen
Und den Duft der Liebe
Der von dir ausgeht
Macht mich betrunken und lässt mich
Verrückt nach dir sein.

Lass die Liebe fließen
Lass es geschehen
Ob als Ehemann oder als Liebhaber
Ich empfinde Freude, bei dir zu sein.

Escrita por: Tony Barbosa