María Morena
Quise que tu mano, fuera mi mano
Quise que tus ojos, fueran mis ojos
Quise que tu boca, fuera mi boca
Quise que tu aliento fuera mi voz
Pronto aprendí lo que era tristeza
Pronto aprendí lo que era cariño
Pronto aprendí lo que era mi vida
Cuando en la playa me dijo adiós
María Morena!
Tus lágrimas quedaron en la arena
María Morena!
Lloraste a pesar de ser tan buena
Ya, no tienes felicidad
Y vas, sintiendo la soledad
En la playa te ven llorar
Y tu ternura fue con el mar!
María Morena
Ik wilde dat jouw hand, mijn hand was
Ik wilde dat jouw ogen, mijn ogen waren
Ik wilde dat jouw mond, mijn mond was
Ik wilde dat jouw adem mijn stem was
Al snel leerde ik wat verdriet was
Al snel leerde ik wat genegenheid was
Al snel leerde ik wat mijn leven was
Toen je op het strand afscheid nam
María Morena!
Jouw tranen bleven in het zand
María Morena!
Je huilde ondanks dat je zo goed was
Nu heb je geen geluk meer
En je voelt de eenzaamheid
Op het strand zien ze je huilen
En jouw tederheid was met de zee!