395px

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

Jean Ferrat

Heureux Celui Qui Meurt D'aimer

O mon jardin d'eau fraîche et d'ombre
Ma danse d'être mon c?ur sombre
Mon ciel des étoiles sans nombre
Ma barque au loin douce à ramer
Heureux celui qui devient sourd
Au chant s'il n'est de son amour
Aveugle au jour d'après son jour
Ses yeux sur toi seule fermés

Heureux celui qui meurt d'aimer
Heureux celui qui meurt d'aimer

D'aimer si fort ses lèvres closes
Qu'il n'ait besoin de nulle chose
Hormis le souvenir des roses
A jamais de toi parfumées
Celui qui meurt même à douleur
A qui sans toi le monde est leurre
Et n'en retient que tes couleurs
Il lui suffit qu'il t'ait nommée

Heureux celui qui meurt d'aimer
Heureux celui qui meurt d'aimer

Mon enfant dit-il ma chère âme
Le temps de te connaître ô femme
L'éternité n'est qu'une pâme
Au feu dont je suis consumé
Il a dit ô femme et qu'il taise
Le nom qui ressemble à la braise
A la bouche rouge à la fraise
A jamais dans ses dents formée

Heureux celui qui meurt d'aimer
Heureux celui qui meurt d'aimer

Il a dit ô femme et s'achève
Ainsi la vie, ainsi le rêve
Et soit sur la place de grève
Ou dans le lit accoutumé
Jeunes amants vous dont c'est l'âge
Entre la ronde et le voyage
Fou s'épargnant qui se croit sage
Criez à qui vous veut blâmer

Heureux celui qui meurt d'aimer
Heureux celui qui meurt d'aimer

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

O mein Garten aus frischem Wasser und Schatten
Mein Tanz des Seins, mein dunkles Herz
Mein Himmel voller unzähliger Sterne
Mein Boot, das sanft in der Ferne rudert
Glücklich ist, wer taub wird
Für den Gesang, wenn er nicht von seiner Liebe ist
Blind für den Tag nach seinem Tag
Seine Augen nur auf dich geschlossen

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt
Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

So sehr die geschlossenen Lippen liebt
Dass er nichts anderes braucht
Außer der Erinnerung an die Rosen
Für immer von dir parfümiert
Derjenige, der selbst an Schmerz stirbt
Für den ohne dich die Welt ein Trugbild ist
Und nur deine Farben behält
Es genügt ihm, dass er deinen Namen nennt

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt
Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

Mein Kind, sagt er, meine liebe Seele
Die Zeit, dich zu kennen, oh Frau
Die Ewigkeit ist nur ein Hauch
Im Feuer, dessen ich verzehrt werde
Er sagte, oh Frau, und er schweigt
Den Namen, der der Glut ähnelt
An dem roten Mund, der wie eine Erdbeere ist
Für immer in seinen Zähnen geformt

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt
Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

Er sagte, oh Frau, und es endet
So das Leben, so der Traum
Und sei es auf dem Platz der Arbeit
Oder im gewohnten Bett
Junge Liebende, für euch ist es die Zeit
Zwischen dem Tanz und der Reise
Der Verrückte, der sich schont, der sich weise glaubt
Schreit gegen die, die euch tadeln wollen

Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt
Glücklich ist, wer für die Liebe stirbt

Escrita por: Louis Aragon