La petite fleur qui tombe
La petite fleur qui tombe pourrait faire un bruit de bombe
Ecoutez écoutez
La petite fleur profane, celle qui jamais ne fane
Place de la Liberté
Les deux pieds dans Paris le front dans l'avenir
La main tendue à qui voulait bien la tenir
Je fus heureux je vous le jure
Les chansons crépitaient à chaque coin de rue
Et moi frappé au cœur d'une rose perdue
J'en garde encore une blessure
La petite fleur qui tombe pourrait faire un bruit de bombe
Ecoutez écoutez
La petite fleur profane, celle qui jamais ne fane
Place de la Liberté
Aujourd'hui que l'hiver a séparé nos mains
Je vais obstinément sur le même chemin
Entre la rage et la tendresse
Dans Paris aux murs gris jusqu'au-dessus des toits
Une petite fleur me dit rappelle-toi
Ne me laisse pas en détresse
La petite fleur qui tombe pourrait faire un bruit de bombe
Ecoutez écoutez
La petite fleur profane, celle qui jamais ne fane
Place de la Liberté
La pequeña flor que cae
La pequeña flor que cae podría hacer un sonido de bomba
Escucha, escucha
La pequeña flor profana, la que nunca se marchita
Plaza de la Libertad
Ambos pies en París, la frente en el futuro
Una mano extendida hacia quien quisiera sostenerla
Estaba feliz, te lo juro
Las canciones crepitaban en cada esquina de la calle
Y yo, herido en el corazón por una rosa perdida
Todavía tengo una herida por ello
La pequeña flor que cae podría hacer un sonido de bomba
Escucha, escucha
La pequeña flor profana, la que nunca se marchita
Plaza de la Libertad
Hoy que el invierno nos ha separado las manos
Yo obstinadamente sigo el mismo camino
Entre la rabia y la ternura
En París, con paredes grises que se elevan por encima de los tejados
Una pequeña flor me dice recuerda
No me dejes en apuros
La pequeña flor que cae podría hacer un sonido de bomba
Escucha, escucha
La pequeña flor profana, la que nunca se marchita
Plaza de la Libertad