Les enfants terribles
Les enfants terribles marchent dans les rues
Si leur ciel est vide, s'ils ne savent plus
Leurs mains sont avides d'étreindre demain
Les enfants terribles n'épargneront rien
Soyez terribles, terribles, soyez terribles, les enfants
Les enfants terribles ont des dents de loups
Si vous en doutez, prenez garde à vous
Leur soif n'a d'égal que leur appétit
Les enfants terribles luttent pour la vie
Soyez terribles, terribles, soyez terribles, les enfants
Quand l'orage tonne les enfants sourient
Ils sont sûrs d'eux-mêmes et durs pour autrui
Mais quand l'amour vient les cueillir au nid
Les enfants terribles tremblent dans la nuit
Soyez terribles, terribles, soyez terribles, les enfants
Avec leurs grands rires, avec leurs façons
De toujours remettre le monde en question
Ce sont eux qui font les révolutions
Les enfants terribles ont toujours raison
Soyez terribles, terribles, soyez terribles, les enfants
Les enfants, les enfants
Los niños terribles
Los niños terribles caminan por las calles
Si su cielo está vacío, si ya no saben
Sus manos están ansiosas por abrazar el mañana
Los niños terribles no perdonarán nada
Sean terribles, terribles, sean terribles, niños
Los niños terribles tienen dientes de lobo
Si dudas, ten cuidado
Su sed sólo es igualada por su apetito
Niños terribles luchan por la vida
Sean terribles, terribles, sean terribles, niños
Cuando la tormenta truena, los niños sonríen
Son seguros de sí mismos y duros con los demás
Pero cuando el amor viene a arrancarlos del nido
Los niños terribles tiemblan en la noche
Sean terribles, terribles, sean terribles, niños
Con sus grandes risas, con sus maneras
Cuestionar siempre el mundo
Son ellos los que hacen las revoluciones
Los niños terribles siempre tienen razón
Sean terribles, terribles, sean terribles, niños
Niños, niños