Marie
Vous y dansiez petite fille
Y danserez-vous m?-grand
C'est la maclotte qui sautille
Toute les cloches sonneront
Quand donc reviendrez-vous Marie
Les masques sont silencieux
Et la musique est si lointaine
Qu'elle semble venir des cieux
Oui je veux vous aimer mais vous aimer ?eine
Et mon mal est d?cieux
Marie
Les brebis s'en vont dans la neige
Flocons de laine et ceux d'argent
Des soldats passent et que n'ai-je
Un cœur ?oi ce cœur changeant
Changeant et puis encor que sais-je
Marie
Sais-je o?en iront tes cheveux
Cr?s comme mer qui moutonne
Sais-je o?en iront tes cheveux
Et tes mains feuilles de l'automne
Que jonchent aussi nos aveux
Marie
Je passais au bord de la Seine
Un livre ancien sous le bras
Le fleuve est pareil ?a peine
Il s'?ule et ne tarit pas
Quand donc finira la semaine
Marie
Marie
Du tanztest, kleines Mädchen
Wirst du mit mir tanzen, Großes?
Es ist die Maclotte, die hüpft
Alle Glocken werden läuten
Wann wirst du zurückkommen, Marie?
Die Masken sind still
Und die Musik ist so fern
Dass sie scheint, als käme sie vom Himmel
Ja, ich will dich lieben, aber dich lieben?
Und mein Schmerz ist kostbar
Marie
Die Schafe gehen im Schnee
Wollflocken und die aus Silber
Soldaten ziehen vorbei und was habe ich
Ein Herz, oh dieses wechselhafte Herz
Wechselhaft und dann, was weiß ich
Marie
Weiß ich, wo deine Haare hingehen
Kräuseln wie das Meer, das schäumt?
Weiß ich, wo deine Haare hingehen
Und deine Hände, Blätter des Herbstes
Die auch unsere Geständnisse bedecken
Marie
Ich ging am Ufer der Seine vorbei
Ein altes Buch unter dem Arm
Der Fluss ist gleich, kaum
Er plätschert und versiegt nicht
Wann wird die Woche enden?
Marie