395px

Boi de Negro

Festival de Parintins

Boi de Negro

Afro-brasileiro vindo de além-mar
Desembarcou nas senzalas do Brasil colonial
Cultura africana transfigurada em mitos
Das lendas e histórias se fez o bumba-meu-boi

Ginga, boi
De Zulu a Zumbi
Gira, boi
Afro-parintin
Resistência de um povo Brasil

Maracá, pandeirão, tamborinho
Meu tambor é de fogo, é de onça
Que dança o miolo debaixo do mito popular

Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na festa
Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na minha festa

É o saber ancestral nascido de ventre África
Parido, plantado, roubado e negado
É o canto, é brado, manifesto
Que tremula o tambor
E pulsa, regando esse chão
É a festa de Cabanos
De terreiro, rua e quintal
É arte, luta, resistência e revolução

Afro-brasileiro vindo de além-mar
Desembarcou nas senzalas do Brasil colonial
Cultura africana transfigurada em mitos
Das lendas e histórias se fez o bumba-meu-boi

Ginga, boi
De Zulu a Zumbi
Gira, boi
Afro-parintin
Resistência de um povo Brasil

Maracá, pandeirão, tamborinho
Meu tambor é de fogo, é de onça
Que dança o miolo debaixo do mito popular

Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na festa
Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na minha festa

Boi de santo, boi de negro
Boi de Cid, brasileiro
O batuque, o gingado
Cantoria, Pai Francisco
Gazumbá, Catirina

Que dança o miolo debaixo do mito popular

Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na festa
Yorubá, Ijexá
É zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangue África
Na minha dança e na minha festa

Sangue África!

Boi de Negro

Afro-brasileño llegando desde ultramar
Desembarcó en las senzalas del Brasil colonial
Cultura africana transformada en mitos
De leyendas e historias nació el bumba-meu-boi

Ginga, boi
De Zulu a Zumbi
Gira, boi
Afro-parintin
Resistencia de un pueblo Brasil

Maraca, pandeirón, tamboril
Mi tambor es de fuego, es de onza
Que baila el corazón bajo el mito popular

Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en la fiesta
Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en mi fiesta

Es el saber ancestral nacido del vientre África
Parido, plantado, robado y negado
Es el canto, es grito, manifiesto
Que hace vibrar el tambor
Y late, regando esta tierra
Es la fiesta de Cabanos
De patio, calle y corral
Es arte, lucha, resistencia y revolución

Afro-brasileño llegando desde ultramar
Desembarcó en las senzalas del Brasil colonial
Cultura africana transformada en mitos
De leyendas e historias nació el bumba-meu-boi

Ginga, boi
De Zulu a Zumbi
Gira, boi
Afro-parintin
Resistencia de un pueblo Brasil

Maraca, pandeirón, tamboril
Mi tambor es de fuego, es de onza
Que baila el corazón bajo el mito popular

Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en la fiesta
Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en mi fiesta

Boi de santo, boi de negro
Boi de Cid, brasileño
El batuque, el gingado
Cantoria, Pai Francisco
Gazumbá, Catirina

Que baila el corazón bajo el mito popular

Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en la fiesta
Yorubá, Ijexá
Es zambumba, boi-bumbá
Bumba-meu-boi, sangre África
En mi baile y en mi fiesta

¡Sangre África!

Escrita por: Erick Nakanome / Frank Azevedo / Moisés Colares / Raurison Nascimento / Ricardo Linhares