Hoch Die Hände Wochenende
Der Wecker quält mich gnadenlos
(Dienstag) Im Job da ist die Hölle los
(Mittwoch) da bin ich urlaubsreif, doch ich hab' keine Zeit
(Donnerstag) oh mein Gott, ich kann nicht mehr
(Freitag) mein Akku der ist fast schon leer
Endlich ist es nah
Endlich ist es da
Hoch die Hände (hey, hey)
Wochenende
Wir feiern unser Leben
Hoch die Hände (hey, hey)
Wochenende
Was kann's im Leben Schöneres geben (hey, hey)
Nein das ist nicht meine Zeit
(Dienstag) diese verdammte Müdigkeit
(Mittwoch) hab erst die Hälfte hinter mir und Sehnsucht nach dir
(Donnerstag) oh ich halt' es kaum noch aus
(Freitag) bald geht die Sonne wieder auf
Endlich ist es nah
Endlich ist es da
Hoch die Hände (hey, hey)
Wochenende
Wir feiern unser Leben
Hoch die Hände (hey, hey)
Wochenende
Was kann's im Leben Schöneres geben (hey, hey)
Wir feiern unser Leben
Was kann's im Leben Schöneres geben (hey, hey)
Hoch die Hände (hey, hey, hey)
Lève les mains, c'est le week-end
Le réveil me torture sans pitié
(Mardi) Au boulot, c'est l'enfer qui s'installe
(Mercredi) j'ai besoin de vacances, mais j'ai pas le temps
(Jeudi) oh mon Dieu, je n'en peux plus
(Vendredi) ma batterie est presque à plat
Enfin c'est proche
Enfin c'est là
Lève les mains (ouais, ouais)
C'est le week-end
On célèbre notre vie
Lève les mains (ouais, ouais)
C'est le week-end
Qu'est-ce qu'il y a de mieux dans la vie (ouais, ouais)
Non, ce n'est pas mon moment
(Mardi) cette putain de fatigue
(Mercredi) j'ai à peine passé la moitié et je pense à toi
(Jeudi) oh je tiens à peine
(Vendredi) bientôt le soleil se lèvera à nouveau
Enfin c'est proche
Enfin c'est là
Lève les mains (ouais, ouais)
C'est le week-end
On célèbre notre vie
Lève les mains (ouais, ouais)
C'est le week-end
Qu'est-ce qu'il y a de mieux dans la vie (ouais, ouais)
On célèbre notre vie
Qu'est-ce qu'il y a de mieux dans la vie (ouais, ouais)
Lève les mains (ouais, ouais, ouais)
Escrita por: Sebastian Wurth, Dominique Bircan Baltas, Karsten Walter, Martijn Stoffers