395px

Ra Ra Rattenschwanz

Feuerschwanz

Ra Ra Rattenschwanz

Die Ratten bevölkern eine Stadt.
Die Hoffnung sie schwindet,
Das Korn ist knapp.
In Gassen, auf Plätzen, in Scheunen und Stall -
Die Macht der Ratten ist überall!
So gab's ein großes Weh und Ach,
wer kann uns befreien von dieser Plag?
Wer kann uns befreien - von dieser Plag?

Da kommt ein Spielmann groß und schön,
einen Schönren hat man nie gesehen.
Pfiff Ratz und Mäus zusamm' ohn' Zahl.
Ersäuft sie in der Weser all.
Von seiner Flöte Zauberton
erhofft er sich nun reichen Lohn.
Erhofft er sich - nun reichen Lohn.

Ra Ra Rattenschwanz
Der Rattenfänger war in der Stadt.
Ra Ra Rattenschwanz
Er alle Ratten gefangen hat.
Ra Ra Rattenschwanz
Verjagten ihn mit Schimpf und Schand,
Ra Ra Rattenschwanz
So nimmt er seine Flöte zur Hand.
Und spielet auf eine feine Melodei.
So lockt er all ihre Weiber herbei.

Dann ist der vielgewandte Sänger
mitunter auch ein Mädchenfänger.
In dieser Nacht, da kommt er an
und spielet seine Flöte dann.
Und wären die Weiber noch so blöde,
oder die Maiden noch so spröde.
Ja, allen wird so liebesbang
bei Zauberflöten und Gesang.

So lockt er sie weit aus der Stadt
in einen grünen Hain,
liess sie tanzen Stück um Stück
von den Kleidern sie zu befreien,
so standen sie in Reih und Glied.
Da spielt der Flöter dieses Lied:
"Seht her meine Flöte, so seht sie nur an.
Ich will euch beweisen, dass ich zaubern kann.
So nehmet sie alle und blaset gar fein,
dann werden wir bald schon gar sehr glücklich sein.
So wird er erklingen, ein singender Ton...
Dann schenkt euch meine Flöte
den ver-dienten Lohn.
Dann schenkt euch meine Flöte
den ver-dienten Lohn."

Am nächsten Morgen wunderbar
waren alle Maiden wieder da.
Und neun Monate gingen ins Land.
Zur Niederkunft kamen sie allesamt.
Nach ein paar Jahren bauet die Stadt
ein grosses neues Haus.
Da schauen viele Kinderlein -
mit einer Flöte heraus.

Ra Ra Rattenschwanz
Der Rattenfänger war in der Stadt.
Ra Ra Rattenschwanz
Er alle Ratten gefangen hat.
Ra Ra Rattenschwanz
Verjagten ihn mit Schimpf und Schand,
Ra Ra Rattenschwanz
So nimmt er seine Flöte zur Hand.
Und spielet auf eine feine Melodei.
So lockt er all ihre Weiber herbei.

Tschingderassa bums fallera
Die Weiber waren nicht mehr da.
Tschingderassa bums fallera
Wo sind denn nur die Maiden hin.
Tschingderassa fidibumm
In der Stadt da ging der Spielmann um.
Tschingderassa bumms falleramm
so zog er sie alle - in seinen Bann.

Ra Ra Rattenschwanz

Las ratas poblaron una ciudad.
La esperanza se desvanece,
el grano escasea.
En callejones, plazas, graneros y establos -
¡El poder de las ratas está en todas partes!
Así que hubo gran pesar y dolor,
¿quién puede liberarnos de esta plaga?
¿Quién puede liberarnos - de esta plaga?

Llega un juglar grande y hermoso,
nunca se ha visto a uno más hermoso.
Silbó y reunió ratas y ratones sin número.
Los ahogó a todos en el río Weser.
Con el tono mágico de su flauta,
espera obtener una recompensa abundante.
Espera obtener - una recompensa abundante.

Ra Ra Rattenschwanz
El cazador de ratas estaba en la ciudad.
Ra Ra Rattenschwanz
Atrapó a todas las ratas.
Ra Ra Rattenschwanz
Lo expulsaron con insultos y vergüenza,
Ra Ra Rattenschwanz
Así que toma su flauta en mano.
Y toca una melodía fina.
Así atrae a todas sus mujeres.

Luego, el hábil cantante
a veces también es un cazador de chicas.
En esta noche, él llega
y toca su flauta.
Y aunque las mujeres sean tan tontas,
o las doncellas tan reacias.
Sí, todas se sienten ansiosas de amor
con flautas mágicas y cantos.

Así las atrae lejos de la ciudad
a un bosque verde,
haciéndolas bailar poco a poco
para despojarlas de sus ropas,
quedando en fila.
Entonces el flautista toca esta canción:
"Miren mi flauta, solo mírenla.
Quiero demostrarles que puedo hacer magia.
Así que tómenla y soplen suavemente,
luego seremos muy felices pronto.
Así sonará, un tono cantante...
Entonces mi flauta les dará
la recompensa merecida.
Entonces mi flauta les dará
la recompensa merecida."

A la mañana siguiente, maravillosamente,
todas las doncellas estaban de vuelta.
Y pasaron nueve meses.
Para dar a luz, todas llegaron.
Después de unos años, la ciudad construyó
una gran casa nueva.
Y muchos niños miran -
con una flauta en la mano.

Ra Ra Rattenschwanz
El cazador de ratas estaba en la ciudad.
Ra Ra Rattenschwanz
Atrapó a todas las ratas.
Ra Ra Rattenschwanz
Lo expulsaron con insultos y vergüenza,
Ra Ra Rattenschwanz
Así que toma su flauta en mano.
Y toca una melodía fina.
Así atrae a todas sus mujeres.

Tschingderassa bums fallera
Las mujeres ya no estaban.
Tschingderassa bums fallera
¿Dónde están las doncellas?
Tschingderassa fidibumm
En la ciudad el juglar andaba.
Tschingderassa bumms falleramm
así las atrajo a todas - bajo su hechizo.

Escrita por: