Todos Los Días de Tu Vida
Sé que seguramente
No has tenido la mejor historia de amor
Y fue que se nos adelantó la premura y la pasión
Y ahora, el tiempo se marchó
Y por eso, creo que te debo
La mejor historia que podrías imaginar
Todo, te mereces todo
Y por eso te quisiera preguntar
¿Qué vas a hacer al amanecer?
¿Y todos los días de tu vida?
Te quiero mostrar la Luna y el mar
Y regalarte toda mi vida
Hasta la eternidad
Y por eso, creo que te debo
La mejor historia que podrías imaginar
Todo, te mereces todo
Y por eso te quisiera preguntar
¿Qué vas a hacer al amanecer?
¿Y todos los días de tu vida?
Te quiero mostrar la Luna y el mar
Y regalarte toda mi vida
Hasta la eternidad
Y regalarte toda mi vida
Hasta la eternidad
Tous les Jours de Ta Vie
Je sais que sûrement
Tu n'as pas eu la meilleure histoire d'amour
Et c'est que la précipitation et la passion nous ont devancés
Et maintenant, le temps s'est envolé
Et pour ça, je pense que je te dois
La plus belle histoire que tu pourrais imaginer
Tout, tu mérites tout
Et c'est pourquoi je voudrais te demander
Que vas-tu faire à l'aube ?
Et tous les jours de ta vie ?
Je veux te montrer la Lune et la mer
Et te donner toute ma vie
Jusqu'à l'éternité
Et pour ça, je pense que je te dois
La plus belle histoire que tu pourrais imaginer
Tout, tu mérites tout
Et c'est pourquoi je voudrais te demander
Que vas-tu faire à l'aube ?
Et tous les jours de ta vie ?
Je veux te montrer la Lune et la mer
Et te donner toute ma vie
Jusqu'à l'éternité
Et te donner toute ma vie
Jusqu'à l'éternité